Beispiele für die Verwendung von "Альтернативы" im Russischen
Звучит прекрасно, но каковы реальные альтернативы?
That sounds fine, but what, realistically, are the choices?
Последнее, что нам нужно, - альтернативы для лидеров.
The final thing we need are choices for leaders.
Нет никакой очевидной альтернативы для такого производства дома.
There is no obvious substitute for such industries at home.
Следующие ситуации иллюстрируют два способа использования принципа альтернативы:
The following situations illustrate two uses of the fallback principle:
Это оставляет только две альтернативы для достижения целей ДНЯО.
This leaves only two options to buttress the NPT's objectives.
Ни один из этих вариантов не представляет серьезной альтернативы.
Neither of these is a serious option.
Все альтернативы рассматривались с точки зрения соотношения затрат и результатов.
For each issue examined, we focused on benefits relative to costs.
Чтобы насилие не распространилось, необходима жизнеспособная альтернативы для противостоящей стороны.
What is needed is a viable option for the opposing party to adopt in order for violence not to be deployed.
Проблема подмены сравнений даже сложнее, если альтернативы отдалены во времени.
The problem of shifting comparisons is even more difficult when these choices are arrayed over time.
Но даже в этом случае у международного сообщества есть альтернативы.
Even so, the international community still has options.
Беженцы, нашедшие первый приют в другой стране, обычно имеют три альтернативы:
Refugees who are in the country of first asylum usually face three possible choices:
В качестве альтернативы можно использовать параметр расчета спецификации для обновлений применимости.
Alternatively, you can use the BOM calculation option for where-used updates.
Либо же в качестве альтернативы в зависимости от номинальной мощности PN:
Or, alternatively, in terms of rated power PN:
В качестве альтернативы можно использовать график распределения, выполняемый в рамках workflow-процесса.
Alternatively, you can use an allocation schedule that runs as part of a workflow process.
Тем временем, правительства и страны-доноры должны рассмотреть более дешевые краткосрочные альтернативы.
In the meantime, governments and donors should consider cheaper short-term options.
В качестве альтернативы этот метод отслеживания можно использовать в форме Модели учета.
Alternatively, you can use this tracking method in the Value models form.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung