Beispiele für die Verwendung von "Американское" im Russischen
Американское правительство настойчиво ему отказывало.
He was steadily rebuffed by the American government.
Еще одним крупным покупателем было американское правительство.
The US government was another big buyer.
Конечно, американское определение своей роли в мире может измениться.
Of course, America's definitions of its role in the world may change.
Наверное, неизбежно то, что американское правительство наживает себе врагов.
It may be inevitable that the U.S. government will make some enemies.
Но премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху отклонил американское предложение.
But Israel's prime minister, Binyamin Netanyahu, rejected the US offer.
Влиятельное американское Управление по охране окружающей среды (EPA) также было создано при Никсоне.
America's influential Environmental Protection Agency (EPA) also was established under Nixon.
Есть много причин, почему американское правительство живет в долг.
There are many reasons why the U.S. government is in the red.
Безусловно, американское общественное мнение очень хорошо относится к Горбачеву.
No doubt about it, US popular opinion has been very good to Gorbachev.
Бум, который принес этот сдвиг, произошел, поскольку американское военное присутствие в регионе обеспечило стабильность и предсказуемость.
The boom that has brought this shift occurred because America's military presence in the region provided stability and predictability.
Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США.
Sergio was in Beirut when the U.S. Embassy was hit by the first-ever suicide attack against the United States.
Подобным образом, американское руководство не захотело расстаться со своей "Бомбой".
Likewise, US administrations have remained wedded to the Bomb.
И это хорошо для мира, поскольку средства будут распределены более равномерно, даже если американское эго при этом будет уязвлено.
This will be good for the world because prosperity will be more widely spread, even if America's ego gets hurt in the process.
Администрация Обамы должна вывести войска США, а не расширять американское силовое присутствие в Афганистане.
The Obama administration should be withdrawing U.S. troops, not expanding America’s force presence in Afghanistan.
Несомненно, однажды имитация посягнет и на превосходящее американское увеличение производительности.
Surely, imitation will someday impinge on superior US growth performance as well.
Американское присутствие и двустороннее партнерство являются дополнением к навязчивому стремлению азиатских государств к контр-доминированию и невмешательству извне в дела региона.
America's presence and bilateral partnerships are complementary to Asian states' obsession with counter-dominance and non-interference in the region.
Один из моих любимых фактов - что американское сельское хозяйство использует 544 миллиона килограммов пестицидов ежегодно.
One of my favorite facts is that U.S. agriculture uses 1.2 billion pounds of pesticides every year.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung