Beispiele für die Verwendung von "Арабский" im Russischen mit Übersetzung "arabic"
Никто, кто знает арабский язык не сделает такую ошибку.
No one who actually knows Arabic would ever make that mistake.
Возможно, что более драматично, ни одно не было переведено и на арабский.
Perhaps more unfortunately, none has been translated into Arabic.
Когда мои братья ездили в футбольный лагерь, я сидел дома и учил арабский.
When my brothers were at soccer camp, I stayed home and studied Arabic.
Около шести лет назад я решил выучить арабский язык, который оказался исключительно логичным.
About six years ago I decided that I would learn Arabic, which turns out to be a supremely logical language.
Арабский пишется справа, но это не значит, что мы пишем задом наперёд, чёрт возьми!
Arabic is written from the right, but it doesn't mean we write backwards, dammit!
Учебные материалы переведены на французский, испанский, арабский, португальский и тайский языки и язык дари.
Training material has been translated into French, Spanish, Arabic, Portuguese, Dari and Thai.
Напротив, некоторые языки с большим количеством носителей — например, китайский, хинди или арабский — выглядят относительно обособленными.
In contrast, some languages with large populations of speakers, such as Mandarin, Hindi, and Arabic, are relatively isolated in these networks.
Бомба попала в класс детей от 5 до 8 лет, которые изучали арабский язык и Коран.
The bomb was thrown into a classroom of 5- to 8-year-olds who were studying Arabic and the Quran.
Арабский обладает магической, практически гипнотической силой. Его нужно слышать, а не читать, скорее чувствовать, чем анализировать.
The Arabic has an incantatory, almost hypnotic, quality that begs to be heard rather than read, felt more than analyzed.
(Английский, русский, французский, испанский, португальский, польский, японский, корейский, китайский, итальянский, греческий, турецкий, венгерский, вьетнамский, арабский и немецкий.)
(English, Russian, French, Spanish, Portuguese, Polish, Japanese, Korean, Chinese, Italian, Greek, Turkish, Hungarian, Vietnamese, Arabic and German)
Основной текст можно форматировать для чтения справа налево (RTL) для таких языков, как арабский, иврит, персидский и урду.
Body text can be formatted to read right to left (RTL) to support languages including Arabic, Hebrew, Persian and Urdu.
В соответствии с резолюцией 50/11 арабский является одним из официальных языков Генеральной Ассамблеи и ее вспомогательных органов.
According to resolution 50/11, Arabic is one of the official languages of the General Assembly and its subsidiary organs.
Переводили с латыни и греческого на арабский и фарси, и далее переводили на германские и романские языки Европы.
They translated from Latin and Greek into Arabic, into Persian, and then it was translated on into the Germanic languages of Europe and the Romance languages.
Однако вызывает сожаление тот факт, что четыре должности устных переводчиков на арабский язык в Найроби пока что не заполнены.
However, it was regrettable that four posts for Arabic interpreters had yet to be filled in Nairobi.
Этот документальный фильм был снят на датском языке и переведен на четыре иностранных языка (английский, сомалийский, турецкий и арабский).
The documentary is available in Danish and has been translated into four foreign languages (English, Somali, Turkish and Arabic).
Было также объявлено, что одно из государств-членов готово внести финансовый взнос для обеспечения перевода изданий на арабский язык.
It was also announced that a Member State was ready to make a financial contribution for translation of the publications into Arabic.
УВКПЧ приступило к работе по переводу на арабский язык и печати в целях распространения в Ираке учебных материалов по вопросам прав человека.
OHCHR began the translation into Arabic, and the reproduction, of human rights training materials for distribution in Iraq.
При том что типографские и случайные ошибки неизбежны, становится очевидным, что ошибки в переводе документов на арабский язык становятся все более частыми.
While acknowledging that typographical errors and inadvertent mistakes are inevitable, it has become evident that errors made in the translation of documents into Arabic have become more frequent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung