Beispiele für die Verwendung von "БОЛЬШЕ" im Russischen mit Übersetzung "high"

<>
Чем больше число, тем быстрее речь. The higher the number, the faster the voice.
Ask> — Аск-цена больше заданного значения. Ask> — the Ask price is higher than the specified value.
Чем больше число, тем громче голос. The higher the number, the louder the voice.
Bid> — Бид-цена больше заданного значения. Bid> — the Bid price is higher than the specified value.
в мире число таких детей значительно больше. worldwide the figure is higher.
Его сумма чуть больше 425 миллионов рублей. Its amount is slightly higher than 425 million roubles.
Больше белков, меньше углеводов, лекарства, таблетки, гипноз. High protein, the low carbs, drugs, pills, hypnosis.
Республиканцев с наивысшими баллами больше, чем демократов. Republicans also outnumber Democrats at the highest grade levels.
a) Bid текущей котировки больше Ask предыдущей котировки; a) current Bid quote is higher than the Ask of the previous quote; or
— Просто у вируса больше шансов найти уязвимого хозяина». “The chance of a virus finding a susceptible host is just higher.”
В результате, прибыль становится больше, а цены выше. So margins become fatter and prices higher.
И мой имеет больше всего баллов по шкале Апгар. And I will say my one has the highest Apgar score.
При этом текущий уровень цен больше значения установленного ордера. The current price level is higher than the value of the placed order.
Европейцы не готовы платить больше налогов ради собственной обороны. Europeans are unwilling to pay higher taxes for their own defense.
•... на более высоком таймфрейме разворот может занять больше времени. •... on a higher time frame it may take longer for the reversal to happen.
Я думаю мошенницу больше увлекает ваш высокий кредитный лимит. Well, I think the imposter has an interest In your high credit limit.
Это больше, чем расходы на регулирование других основных развитых стран. This is higher than that of regulators in other major countries.
Больше 30 процентов детей не заканчивают старшие классы средней школы. Over 30 percent of kids never finish high school.
Чтобы получить больше записей в списке, это значение нужно увеличить: You can increase this by declaring a higher limit:
•Чем выше таймфрейм, тем больше времени может занять разворот тренда. •The higher the time frame, the longer it may take for the trend reversal to actually happen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.