Beispiele für die Verwendung von "Беспокойство" im Russischen mit Übersetzung "concern"

<>
Я полностью разделяю Ваше беспокойство. I fully share your concern.
Это беспокойство имеет серьезные основания. That concern is well founded.
Мы полностью разделяем Ваше беспокойство. We fully share your concern.
Большое спасибо за твое беспокойство. Thanks so much for your concern.
Твое беспокойство меня очень трогает. Your concern over my health touches me deeply.
Это беспокойство росло с начала года. These concerns have grown since the beginning of the year.
На борту главного корабля растет беспокойство. Onboard the mother ship, concern was growing.
Я испытывал, по меньшей мере, беспокойство. I felt, at least concern.
Перечисленные опасения вызывают у всех большое беспокойство. That points to the biggest concern of all.
Но основное беспокойство в мире вызывает американский унилатерализм. But for much of the rest of the world, the real concern is American unilateralism.
С одной стороны, беспокойство возникает от перспективы акционеров. One set of concerns arises from the perspective of shareholders.
Росло ли беспокойство в ФРС также и летом 2008? Were concerns mounting at the Fed as well in the summer of 2008?
Возрастает беспокойство по поводу потенциала HFT принести ущерб рынку. Concern on the potential for market harm that HFT could bring is mounting.
Однако они вполне могут неверно истолковывать беспокойство своих граждан. But they might well be misreading their citizens’ concerns.
Было выражено также беспокойство в связи с ростом потребления каннабиса. Concern was also expressed at the increased use of cannabis.
Беспокойство о безопасности в Мозамбике нарастает вследствие конфликта влиятельных людей Mozambique security concerns mount as powerful personalities clash
В протоколе отмечается беспокойство членов комитета относительно риска роста инфляции. The minutes of the committee members noted concern regarding the risk of inflation.
Я разделяю растущее беспокойство во всем мире о перекосе курсов валют. I share the growing concern around the world about the misalignment of currencies.
По политическим вопросам и вопросам безопасности Китай вызывает не меньшее беспокойство. On political and security issues, China has aroused no less concern.
Развеивание этих опасений вызывает большое беспокойство в США в наши дни. Easing those fears is big concern in the US these days.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.