Beispiele für die Verwendung von "Большие" im Russischen
Übersetzungen:
alle17032
large5277
big4326
great4016
high1162
bigger428
heavy353
lot345
vast125
substantial82
numerous72
good deal11
sizeable7
bolshoi4
sprawling4
bulky3
bolshoy1
chunky1
majora1
burly1
king size1
a slew1
andere Übersetzungen811
Но с интеллектуальной собственностью связаны большие расходы.
But there are high costs associated with intellectual property.
Поэтому они делают большие капиталовложения в эту область.
So they're putting a lot of strategic investment focused in this area.
В такой среде практически невозможно создать большие участки оголённой поверхности.
On those, it is almost impossible to create vast areas of bare ground.
Маленькие - короткие предложения, большие - длинные.
So the small ones are short, and the bigger ones are longer.
Выделив уже достаточно большие средства на «спасательную операцию», власти еврозоны не очень хотят вкладывать новые средства.
Having already committed substantial rescue funds, eurozone authorities do not seem inclined to inject fresh capital.
Многочисленные исследования и обсуждения в ходе подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества показали: между странами и внутри стран региона ЕЭК ООН существуют очень большие количественные и качественные различия с точки зрения внедрения ИКТ, а соответственно и с точки зрения экономических и социальных выгод, извлекаемых из применения новых технологий.
In the course of the preparation for the World Summit on the Information Society, numerous studies and debates revealed the existence of deep quantitative and qualitative gaps between and within the countries of the UNECE region in terms of ICT penetration and, consequently, economic and social gains generated through the application of new technologies.
большие участки земель щедро выделяются богатым египтянам из Долины Нила и иностранцам, но не коренным жителям Синая.
sizeable parcels of land are allocated generously to rich Egyptians from the Nile Valley and to foreigners, but not to Sinai natives.
Смогут ли люди в США по-прежнему позволять себе жить за городом в отдаленных просторных домах, что требует ежедневных автомобильных поездок из пригорода в город на большие расстояния?
Can the United States still afford a suburban lifestyle, with sprawling homes in far-flung communities that require long-distance automobile commutes?
number_2 Две свечи справа, обозначающие большие минимумы
number_2 Two candles marking higher lows to the right
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung