Beispiele für die Verwendung von "Бросил" im Russischen mit Übersetzung "leave"

<>
Оз счастлив, что бросил физику. Oz is happy that he left physics.
Руди 2 свалил и бросил меня! Rudy 2's buggered off and left me!
Война идёт, а он пост бросил. There's a war on, and he leaves his post.
Мой шафер бросил меня в беде. My best man leaves me hanging.
Мой муж бросил меня ради двадцатилетнего парня. My husband left me for a 20-year-old twink.
Лэндон, есть много причин - Он бросил нас. Landon, there are a lot of reasons - - He left us.
Какой же он дурак, что бросил школу! What a fool he is to leave school!
Когда ты бросил школу, она вернула деньги. The day after you left school she gave me the money back.
Ты бросил меня умирать на заводе, помнишь? You left me to die in that biochem plant, remember?
Он бросил колледж и записался в ВМФ. He left college and enlisted in the Navy.
Прости, что я бросил тебя в больнице. I'm so sorry I left you at the hospital.
Помимо того, что ты бросил мою девушку умирать? Other than leaving my girlfriend to die?
Он бросил тебя гнить в тюрьме, как малолетку. He left you in prison to rot like jailbait.
Кто бросил мой пятак лежать здесь, на тротуаре? Who left my nickel lain out here on the sidewalk?
Мой отец бросил мою мать ещё в роддоме. My father left my mother still in hospital.
Помнишь, как он бросил колледж посреди второго курса? Do you remember when he left college middle of his sophomore year?
Нет, он меня бросил и поступил на срочную службу. No, he left me and re-enlisted.
Ну, ты знаешь, он ворвался и бросил тебя одну. Well, you know, he stormed off and left you alone over there.
По-твоему, её застрелил водитель, а потом бросил оружие? So you're saying you think The driver shot her and left the gun?
Скат нас бросил, и теперь я отвечаю за труппу. Since Skat left, I'm responsible for the troupe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.