Beispiele für die Verwendung von "leaves" im Englischen

<>
My father leaves a message. Мой отец оставляет для них знак.
Chuck never leaves the clubhouse. Чак не будет покидать клуб.
Leaves the getaway man outstanding. Отправил водилу в неоплачиваемый отпуск.
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
He leaves for New York next week. Он уезжает в Нью-Йорк на следующей неделе.
Leaves Baxter's at 10:15. Выходит из Бакстера в 10:15.
Tom always leaves his bicycle dirty. Том всегда бросает свой велосипед грязным.
Trees with wilted falling leaves Деревья, с увядшими, опадающими листьями
Friday night, Richmond leaves the B&B in Tacoma. В пятницу вечером он выехал из гостиницы в Такоме.
My plane leaves at six o'clock. Мой самолёт улетает в шесть часов.
When an employee leaves an organization, it's a common practice to disable or remove the mailbox. Когда сотрудник увольняется из организации, его почтовый ящик, как правило, отключается или удаляется.
Delete Profile Only – This deletes the Xbox profile but leaves saved games and achievements. Удалить только профиль. Удаляется профиль Xbox, но не сохраненные игры и достижения.
What color are the leaves? Каково цвета листики?
At the same time, I should also like to wish every success to Ambassador Amina Mohamed as she leaves Geneva and wish her every success in her future career. Одновременно хотелось бы также пожелать всяческих успехов послу Амине Мохамед в связи с ее отъездом из Женевы и пожелать всяческих успехов в ее дальнейшей карьере.
A question we often get is, "What should I do to protect data when an employee leaves the organization?" Нас часто спрашивают о том, что нужно делать для защиты данных при увольнении сотрудников.
As indicated in paragraph 21 of the report, when a career civilian peacekeeper leaves the cadre, a determination would be made as to whether the position should remain within the cadre. Как указано в пункте 21 доклада, когда кто-либо из карьерных гражданских сотрудников-миротворцев выбывает из штата, будет приниматься решение относительно того, следует ли сохранить эту должность в штате карьерного персонала.
Comes in late, but he leaves early. Приезжает ночью и рано утром отваливает.
So that leaves us with staffing, operations, outstanding loans, equipment rentals. Придётся расстаться со штатом, оперативным отделом, неоплаченными кредитами, арендой оборудования.
We sat there drinking, watching the falling leaves. Мы сидели, пили, и листочки прям к иогам падали.
Other compounds (e.g. nitrogen) were taken up by leaves and needles (canopy uptake). Другие соединения (например, азот) поглощаются листвой и хвоей (поглощение листовым пологом).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.