Beispiele für die Verwendung von "Буквально" im Russischen mit Übersetzung "just"
Übersetzungen:
alle1117
literal475
literally322
just101
strict1
word for word1
andere Übersetzungen217
Твой отпуск - то, что доктор прописал, буквально.
Two weeks in St. Lucia was just what the doctor ordered, literally.
Он появился на пороге буквально час тому назад.
Did we 'ell, he just turned up on t' doorstep like an hour ago.
Вы должны буквально выбросить из головы свои предположения.
You've really got to just throw your assumptions out the door.
Буквально неделю назад Клинтон, казалось, шла к сокрушительной победе.
Just a week ago, Clinton seemed to be heading toward an overwhelming victory.
Почему это обстоит так, я объясню буквально через минуту.
I'll get into why that is in just a minute.
В PowerPoint заметки к презентации открываются буквально одним нажатием.
And in PowerPoint, your presentation notes are just a tap away.
Я споткнулся о нашу систему творчества буквально на прошлой неделе.
I tripped on the reality of this ecology of creativity just last week.
Я буквально только что свистел тебе вслед, так что нет.
I literally just whooshed at the sight of your face, so no.
Они буквально хлынули вверх по стене, к потолку, напившиеся крови.
They literally were streaming up the wall, up to the ceiling, just full of blood.
Буквально через минуту я укажу, почему этого совсем не достаточно.
And I'm going to suggest to you that's not nearly enough, in just a moment.
В PowerPoint заметки к презентации можно открыть буквально одним нажатием.
In PowerPoint, your presentation notes are just a tap away.
Я только утром буквально пускала слюнки на такие же телесного цвета.
I was literally just drooling over a pair Of nudes this morning.
Я назову буквально пару, и потом расскажу о сексе и любви.
I'll only just use a couple and then move on to sex and love.
Я лишь хотел прийти и буквально вымолить что-нибудь, хоть что.
I just wanted to come in here and literally beg you for something, anything.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung