Beispiele für die Verwendung von "Быстро" im Russischen mit Übersetzung "rapid"

<>
Фальшивые выборы быстро становятся нормой. Fake elections are rapidly become the norm.
Телефон звонит, монитор быстро сигналит Telephone ringing, monitor beeping rapidly
Почему вы облизываете так быстро? Why are you licking so rapidly?
Новые технологии очень быстро развиваются. And the innovation is moving very rapidly.
Насколько быстро потребуются эти данные? How rapidly is data required?
Сексуальные железы и органы быстро развиваются. The sex glands and organs develop rapidly.
Сегодня наука принадлежит быстро глобализирующемуся миру. Today, science belongs to a rapidly globalizing world.
Потом их можно будет быстро согреть. The cells can then be warmed rapidly.
Она быстро приближается к внематочной жизнеспособности. She's rapidly approaching extrauterine viability.
Быстро, заметно и неминуемо Китай поднялся. Rapidly, visibly, and inevitably, China has risen.
Но разница в возрасте быстро сокращается. Yeah, but the age gap is rapidly closing.
И наконец, занятость продолжает быстро падать. Finally, employment continues to contract rapidly.
Второй недостаток - к позитивным эмоциям быстро привыкаешь. Second is that positive emotion habituates. It habituates rapidly, indeed.
Информационная революция быстро преображает каждую часть общества. The data revolution is rapidly transforming every part of society.
Их методы быстро перенимаются в других странах. And the way they deal with their conflicts rapidly spreads to other countries.
Надеюсь, что проект пройдет гладко и быстро. I hope that the project will proceed both smoothly and rapidly.
Времени мало, поскольку глобальные проблемы быстро растут. Time is short, since global problems are mounting rapidly.
Быстро реализованное, национальное решение было бы идеально. A rapidly implemented, national-scale solution would be ideal.
Надеемся, что проект пройдет гладко и быстро. We hope that the project will proceed both smoothly and rapidly.
Китай сейчас быстро приближается к схожей конфигурации. Now, China is rapidly approaching a similar configuration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.