Beispiele für die Verwendung von "В ближайшее время" im Russischen mit Übersetzung "soon"

<>
Надеюсь увидеть Вас снова в ближайшее время. Hope to see you again soon.
В ближайшее время эту новость узнает общественность. The news soon leaks to the public.
В ближайшее время ничего подобного не произойдет. It ain’t going to happen any time soon.
Сирийский кризис не закончится в ближайшее время. The Syrian crisis will not end any time soon.
Ок, надеюсь на общение в ближайшее время. ok hope to hear from you soon.
Ты не собираешься на улицу в ближайшее время? Are you coming up for air any time soon?
В ближайшее время мы поставим Вам заказанные товары. We shall be able to deliver the merchandise soon.
Я должен заплатить большую сумму в ближайшее время. I have to pay a large amount soon.
Я надеюсь увидеть тебя снова в ближайшее время. I hope to see you again sometime soon.
Но это едва ли произойдет в ближайшее время. But this is unlikely to happen any time soon.
Надеюсь в ближайшее время увидеть тебя в The Public. Hope to see you down at The Public soon.
Ну, Я не буду бежать марафон в ближайшее время. Well, I won't be running a marathon any time soon.
Я не думаю, что это произойдёт в ближайшее время. I don't think that will happen soon.
Мне нужно попасть туда в ближайшее время любыми способами. I need to get there soon by any means.
От чего-то придется отказаться - и в ближайшее время. Something will have to give – and soon.
Не буду носить платье на бретельках в ближайшее время. Won't be wearing a strapless gown anytime soon.
Не думаю, что он сможет там сфотографироваться в ближайшее время. I don't think he's getting his picture taken there anytime soon.
Вряд ли правительству удастся вернуть свои инвестиции в ближайшее время. The government is unlikely to recover its investment anytime soon.
В результате, уже в ближайшее время новое правительство политически ослабнет. As a result, the new government will soon be politically vulnerable.
Вот почему еврозоне в ближайшее время не избежать своих проблем. And that is why the eurozone will not escape its problems anytime soon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.