Beispiele für die Verwendung von "В начале" im Russischen mit Übersetzung "at the start of"
Übersetzungen:
alle3212
early1598
at the beginning of569
at the start of191
at the outset of47
at the top of13
at start of4
andere Übersetzungen790
Фундаментальная картина Великобритании улучшилась в начале года.
The UK fundamental picture has improved at the start of the year.
Обрати внимание на показания высотомера в начале полёта.
Check out the altimeter reading at the start of the flight.
В начале каждого месяца он снимал большую сумму наличными.
At the start of every month, he'd withdraw a large amount of cash.
Евро осуществил небольшой подъем в начале этой «недели ЕЦБ».
The euro has staged a mini recovery at the start of this “ECB week.”
Рейтинги одобрения Ельцина обозначались в начале выборного года однозначной цифрой.
Yeltsin’s approval ratings were in the single digits at the start of the election year.
В начале этого месяца быки пары находились в состоянии полной паники.
At the start of this month, GBPAUD bulls were in full panic mode.
На вопрос, заданный в начале настоящего документа, не существует простого ответа.
There is no simple answer to the question posed at the start of this paper.
В начале 1996 года, уровень безработицы в США был 5,6%.
At the start of 1996, the US unemployment rate was 5.6%.
В начале каждого уикенда я чувствую себя усталым и счастливым одновременно.
At the start of every weekend, I am both tired and happy.
Тони Элиас, гонщик, который выбил его в Хересе в начале сезона.
Toni Elias, the man who knocked him off in Jerez at the start of the season.
Установите его, если вы хотите, чтобы запрос выводился только в начале слияния.
Select the check box if you want if you want the prompt to occur only at the start of the final mail merge.
Остальные банки попадут под новый контролирующий механизм только в начале 2014 года.
The remaining banks would be subject to the new mechanism at the start of 2014.
Из яиц, отложенных несколько недель назад, в начале сезона, уже вылупляются черепашата.
Eggs that were laid a few weeks ago, at the start of the season are beginning to hatch.
Несомненно, флибустьеры могут быть отстранены в начале сессии Сената 2017-2018 года.
To be sure, filibusters could be abolished at the start of the 2017-2018 Senate session.
Это убедительный аргумент в пользу увеличения государственных капиталовложений в начале жизни ребенка.
There is a compelling case for increased public investment at the start of a child's life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung