Beispiele für die Verwendung von "В процессе" im Russischen mit Übersetzung "during"
в процессе функционирования дополнительного оборудования; и
During operation of the auxiliary equipment; and
энергопитания оборудования цистерны в процессе перевозки.
the energy supply for tank facilities during transport.
Может потребоваться повторить некоторые задачи в процессе настройки.
You may have to repeat some of the tasks during the setup process.
Записи в журнале создаются в процессе разноски отчетов.
Journal entries are creating during the statement posting process.
Заказ на покупку был отклонен в процессе утверждения.
The purchase order was rejected during the approval process.
Совокупность счетов, на которые разносятся проводки в процессе производства
Summation of accounts the transactions are posted to during production
Это значительно усилило ущерб инвесторов в процессе последовавшего спада.
This accounts for a portion of the pain that the stock market investors experienced during the Great Depression.
Проверка неодобренного поставщика осуществляется только в процессе запроса поставщика.
Disallowed vendor validation is used only during the vendor request process.
Настройка операции определяет задания, которые разворачиваются в процессе планирования.
The setup of the operation determines which jobs to explode during the scheduling process.
Использовать кредит CENVAT в процессе выплаты налога с продаж.
Use the CENVAT credit during the sales tax payment process.
В процессе сопоставления создаются соответствующие кредиторские и дебиторские проводки.
During the settlement process, the applicable due-to and due-from transactions are generated.
В процессе экспорта Access предлагает указать имя конечной книги.
During the export operation, Access prompts you to specify the name of the destination workbook.
Люди могут отказаться предоставить часть разрешений в процессе входа.
They can choose not to grant certain permissions during the login process.
Качество моделирования — качество смоделированных в процессе тестирования тиков в процентах.
Modeling quality — the quality of ticks modeled during testing in per cents.
В процессе настройки Office 365 создаются пользователи облачных почтовых ящиков.
During the Office 365 setup process, you will create your cloud-based mailbox users.
Уведомления по электронной почте отправляются в процессе продажи и отгрузки.
Email notifications are sent during the sales and shipping processes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung