Beispiele für die Verwendung von "ВХОДА" im Russischen

<>
Улучшена модель программирования функции входа. Improved login programming model.
Обновлена ссылка точки входа в XSD. The entry point reference to the XSD was updated.
Я у заднего входа теперь. I'm at the back entrance now.
В маленькое бистро напротив служебного входа. A bistro across from the stage door.
Сердцевидный контур входа в малый таз указывает, что жертва мужского пола. Heart-shaped superior inlet indicates the victim was male.
Если это уместно, сообщите о преимуществах входа. Where relevant, describe the benefit of logging in.
Password - пароль для входа в систему. Password - the password that allows entering the system.
Настройка цифрового звука для входа HDMI Configure digital surround sound for HDMI input
Устранена проблема, из-за которой количество неудачных попыток входа в систему пользователей без прав администратора и с разрешениями на вход в сеть продолжались накапливаться, в результате чего устройства чаще переходили в режим восстановления BitLocker. Addressed issue that was causing failed logon counts of non-admin users without network logon permissions to be counted as cumulative, resulting in devices going into BitLocker recovery more frequently.
После входа в систему вы увидите страницу настройки для своего маршрутизатора или шлюза. If you successfully logged in, you'll see your router or gateway's configuration page.
Но в этот раз это не тигр у входа пещеры. But this time it's not a tiger at the cave mouth.
Подробная информация о Проверке входа Learn More about Login Review
Слишком быстро для входа в атмосферу. This is fast for atmospheric entry.
Они догнали его у входа. They caught up with him at the entrance.
Кейси, я у входа в подвал. Casey, I'm outside the cellar door.
Они не будут показываться на глаза и соберутся у входа к 10:30. They'll stay out of sight and gather at the inlet by 10:30.
После входа в аккаунт потребуется подтвердить свою личность. After logging in to the account, they'll need to confirm their identify.
Закончив, я навел курсор на кнопку входа на сайт Trezor. After entering 55445, I hovered the mouse cursor over the Enter button on the Trezor website.
Улучшена поддержка ввода специальных символов для некоторых языков клавиатуры на экране входа. Improved support of special character input for some keyboard languages on the sign in screen.
То, что они начали делать сами - например, они перекрасили пол у входа в комнату пациента, чтобы как-бы обозначить: "Это моя комната. Это мое личное пространство," и это оказалось очень интересным дизайнерским решением проблемы. Things that they started doing themselves - like changing the floor going into the patient's room so that it signified, "This is my room. This is my personal space" - was a really interesting sort of design solution to the problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.