Beispiele für die Verwendung von "Венесуэла" im Russischen
Венесуэла установит валютный курс для туристов
Venezuela will establish an exchange rate for tourists
Победа боливарианского социализма: Венесуэла осталась без пива
Congratulations To Bolivarian Socialism: Venezuela Is Now The Country With No Beer
Председатель: г-н Вернер Корралес Леаль (Венесуэла)
Chairperson: Mr. Werner Corrales Leal (Venezuela)
Венесуэла стала великолепной деловой возможностью для колумбийских экспортёров.
Venezuela had become a magnificent business opportunity for Colombian exporters.
Венесуэла, Бразилия или страны Pacto del Pacifico (Тихоокеанского пакта).
Venezuela, Brazil, or the countries of the Pacto del Pacífico.
Венесуэла, Никарагуа, Боливия, Эквадор, Парагвай и, возможно, Аргентина будут против.
Venezuela, Nicaragua, Bolivia, Ecuador, Paraguay, and possibly Argentina will refuse.
Венесуэла добровольно приостановила экспорт и импорт необработанных алмазов на неопределенный период.
Venezuela has voluntarily suspended exports and imports of rough diamonds until further notice.
Если Венесуэла собирается реформироваться, то изменения должны начаться с самого верха.
If Venezuela is to reform, change must start at the top.
Венесуэла, которой управляет ненавидящий Америку диктатор Уго Чавес, является ее членом.
Venezuela, run by America-hating strongman Hugo Chavez, is a member.
Венесуэла сталкивается не только с политическими, но и с экономическими проблемами.
Venezuela faces not only political problems but severe economic ones.
Венесуэла его не производит в нужном количестве, поэтому она вынуждена его импортировать.
Venezuela doesn't produce this in the quantities needed so it must be imported.
Это также относится к менее сильным государствам, таким как Иран и Венесуэла.
The same is true of lesser powers such as Iran and Venezuela.
Тем не менее, Венесуэла достигла намного лучшего результата, чем средняя латиноамериканская страна.
Nonetheless, Venezuela fared far better than the average Latin American country.
Кроме того, Венесуэла имеет собственные экономические проблемы, несмотря на огромные долларовые резервы.
Moreover, Venezuela has its own economic problems, despite its enormous dollar reserves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung