Beispiele für die Verwendung von "Вернуться" im Russischen

<>
Он может вернуться когда захочет. He can return any time he wants.
Могу я вернуться в постель? Can I go back to bed now?
Вернуться к нашей лини фронта. Get back to our lines.
Хорошо снова вернуться в седло. It feels good to be back in the saddle.
Чтобы вернуться к первоначальному варианту, в верхней части страницы щелкните Перезапустить. If you want to revert back to what you had in the beginning, at the top of the page, click Start over.
Я просто подумал, что было бы хорошо для них вернуться в страну так же, как их предки её покинули. I just thought it would be nice for them to arrive back in the country the way their ancestors left.
Если бы я мог вернуться в 75, то помог бы вам проснуться отличным кокаином. And if I could turn the clock back to '75, I'd help you out with a nice bump of cocaine.
Не знаю, когда смогу вернуться. Don't even know the day I'll ever return.
Вы должны вернуться в постель. You have to go back to bed.
Могу я вернуться к занятию? Um, can I get back to my lesson?
Я должен вернуться в суд. I have to be back in court.
Чтобы вернуться к значению по умолчанию 0, снимите флажок Ограничить размер сообщения следующим (КБ):. To revert to the default setting of 0, clear the Limit message size to (KB) check box.
Тебе лучше сразу вернуться домой. You may as well return home at once.
Я хочу вернуться в постель. I have to go back to bed.
Эй, готов вернуться к работе? Hey, ready to get back to work?
Она должна вернуться к ланчу. She's supposed to be back by lunchtime.
Группа DAG настроена для режима репликации стороннего поставщика, и планируется вернуться к непрерывной репликации. The DAG is configured for third-party replication mode, and you want to revert to using continuous replication.
Я должен вернуться в бой. I must return to the line.
Я собиралась вернуться в постель. I was going back to bed.
Я должна вернуться к работе. I have to get back to work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.