Beispiele für die Verwendung von "Вероятность" im Russischen mit Übersetzung "probability"

<>
надо прикинуть, вероятность быть пойманным, You say, what's the probability of being caught?
Даже крошечная вероятность глобальной катастрофы недопустима. Even a tiny probability of global catastrophe is unacceptable.
Такова вероятность, подсчитанная моим электронным мозгом. Just a matter of probability calculated by my electronic brain.
В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет. As a result, the probability of a eurozone disaster is rising.
это лишь увеличивает вероятность такого исхода. it only increases the probability of such an outcome.
вероятность того, что взаимодействие вызовет детонацию; the probability that the interaction causes detonation;
Ведь риск, высокая вероятность изменения климата, реален. Because the risk, the high probability of climate change is real.
Существует очень малая вероятность прийти к соглашению. There is very little probability of an agreement being reached.
Вероятность провоцирования ядерной войны высока и повышается. The probability of provoking a nuclear war is high and rising.
Она, вероятно, увеличится, и вероятность этого громадна. It will probably increase, and the probability is enormously huge.
Po- вероятность поражения цели при срабатывании мины; Po- target strike probability when the mine is actuated;
Здесь кроется значительно большая вероятность ошибки в выводах. It allows a much greater probability of error in the conclusions reached.
Вероятность получения заказа на продажу для данного продукта. The probability that you will receive a sales order for this product.
За минувший год вероятность Brexit выросла по нескольким причинам. Compared to a year ago, the probability of “Brexit” has increased, for several reasons.
Это позволяет предположить, что вероятность возникновения жизни достаточно высока. This suggests that a probability of life appearing is reasonably high.
Глупый Бельчонок, знаешь ли ты вероятность выигрыша в лотереи? Silly Squirrel, do you know the probability of winning the lottery?
Последствия будут очень серьезными, а вот вероятность очень маленькая. Although the impact would be very high, the probability is very low.
вероятность того, что человек найдет предмет категории невзорвавшихся боеприпасов; the probability of a person finding an item of unexploded ordnance;
Sr (birthyear, s, a)- вероятность дожития с учетом года рождения. Sr (birthyear, s, a)- probability of survival, specific to the year of birth
А вот вероятность самого события и есть главный вопрос сейчас. The real probability of this event is the central question.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.