Beispiele für die Verwendung von "Верхний уровень" im Russischen mit Übersetzung "top level"
Несмотря на то что в макетах организационных диаграмм, таких как Организационная диаграмма, нельзя автоматически соединить линией два поля верхнего уровня, можно сымитировать это действие, добавив поле на верхний уровень графического элемента SmartArt и нарисовав линии, соединяющие фигуры.
Although you cannot automatically connect two top-level boxes with a line in the organization chart layouts, such as Organization Chart, you can imitate this look by adding a box to the top level to your SmartArt graphic and then drawing a line to connect the boxes.
Вы можете выбрать один из следующих доменов верхнего уровня:
You can choose from the following top level domains for your domain.
Производственный склад, назначенный для номенклатуры верхнего уровня, пополняется за счет производственного склада.
The production warehouse assigned to the top level item is replenished by the production warehouse.
Во всех приведенных выше примерах в качестве параметра верхнего уровня указан один маркер доступа.
All the above examples specify a single access token as a top level parameter.
Модель продукта для номенклатуры верхнего уровня создает версии спецификации и маршрута на одном узле.
A product model for the top level item creates BOM and route versions at one site.
Администратор семейства веб-сайтов управляет разрешениями для сайта верхнего уровня или корневого сайта всего семейства.
A site collection administrator configures permissions for the top level site or root site for the whole collection.
В новой версии меню верхнего уровня может включать до 3 элементов, а подменю — до 5.
With this new design, the top level is now limited to 3, while sub-menus are limited to 5.
В области навигации разверните папку верхнего уровня файла данных Outlook, чтобы отобразить вложенные папки этого файла.
Expand the top level of the Outlook data file in the Outlook Navigation pane to see the subfolders in the file.
Для call_to_actions действует ограничение в 3 элемента верхнего уровня и 5 элементов в любых подменю.
call_to_actions is limited to 3 items for the top level, and 5 items for any submenus.
Модели продукции для дополнительной сборки создают версии спецификации и маршрута на узле, отличном от узла модели верхнего уровня.
Subassembly product models create BOM and route versions at a different site than the top level model.
Chrome фиксирует этот адрес и предупреждает пользователя о новом домене верхнего уровня, который конфликтует с внутренней веб-страницей.
Chrome sees this address and warns you of the new, conflicting top level domain name.
Секция обслуживания веб-сайта Организации Объединенных Наций планирует изменить страницы верхнего уровня веб-сайта Организации Объединенных Наций в 2005 году.
The UN Web Services Section is planning to redesign the top level pages of the United Nations web site in 2005.
Однако не забывайте, что в параметры верхнего уровня необходимо включить маркер доступа, даже если во всех запросах, входящих в пакет, содержатся собственные маркеры.
You must include an access token as a top level parameter, even when all individual requests contain their own tokens.
В этом случае маркер доступа верхнего уровня считается резервным и используется для выполнения запросов, в которых явным образом не указан другой маркер доступа.
In that case the top level access token is considered a fallback token and is used if an individual request has not explicitly specified an access token.
Если папка была расположена на верхнем уровне диска, например по пути "C:\", щелкните диск правой кнопкой мыши, а затем щелкните Восстановить прежнюю версию.
If the folder was at the top level of a drive, for example C:\, right-click the drive, and then click Restore previous versions.
Соединители получения отклоняют подключения SMTP, которые содержат домены верхнего уровня, определенные в стандарте RFC 2606 (.test, .example, .invalid или .localhost). Таким поведением управляет параметр RejectReservedTopLevelRecipientDomains в командлетах New-ReceiveConnector и Set-ReceiveConnector.
Receive connectors reject SMTP connections that contain the top level domains defined in RFC 2606 (.test, .example, .invalid, or .localhost), This behavior is controlled by the RejectReservedTopLevelRecipientDomains parameter on the New-ReceiveConnector and Set-ReceiveConnector cmdlets.
Несмотря на то что в макетах организационных диаграмм, таких как Организационная диаграмма, нельзя автоматически соединить линией два поля верхнего уровня, можно сымитировать это действие, добавив поле на верхний уровень графического элемента SmartArt и нарисовав линии, соединяющие фигуры.
Although you cannot automatically connect two top-level boxes with a line in the organization chart layouts, such as Organization Chart, you can imitate this look by adding a box to the top level to your SmartArt graphic and then drawing a line to connect the boxes.
Инспекторы были информированы специалистами по Интернету, что домен ".int " более ограничителен в плане требований регистрации, поскольку этот домен верхнего уровня резервируется для организаций, созданных международными договорами между правительствами стран, в то время как в домене ".org " имена могут регистрироваться любой организацией или частным лицом.
The Inspectors are informed by web professionals that'.int'domain names are more restrictive in terms of the registration requirement since this top level domain is reserved for organizations established by international treaties between or among national governments, while'.org'domain names may be registered by any organization or individual.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung