Beispiele für die Verwendung von "Веры" im Russischen mit Übersetzung "faith"

<>
Я человек веры, ваше преосвященство. I am a man of faith, Your Eminence.
сравнение веры и традиций в исламе. Faith versus tradition in Islam
Человек не способен на акт веры. The man is incapable of an act of faith.
Я нахожу твой недостаток веры подозрительным. I find your lack of faith disturbing.
Они будут лгать людям другой веры. They will lie to people outside their faith.
Слушайте, сэр, я тоже человек веры. Listen, sir, I'm a man of faith too.
Это непристойное извращение правильной религиозной веры. This is an obscene perversion of proper religious faith.
Возможно, в конце концов, вы человек веры. Perhaps you are, after all, a man of faith.
Он человек веры, идеальный пример для остальных. He's a man of faith, a perfect example for others.
Будущее принадлежит людям разума, а не веры The future belongs to men of reason, not of faith
Потому что вы - человек веры, доктор Альфред. Because you're a man of faith, Dr. Alfred.
Церковь стоит за браком веры и разума. The Church champions the marriage of faith and reason.
И потом она ушла, не теряя своей веры. And then she went, with her unfailing faith.
Наподобие религии миф нации-государства требует определенной веры. Like religion, the nation-state myth requires a leap of faith.
Ее внутренние резервы веры позволяли ей преодолевать трудности. Her inner reserves of faith, indeed, kept her going through every hardship.
Но моральная сила религиозной веры не требует сверхъестественного объяснения. But the moral power of religious faith does not need a supernatural explanation.
Сейчас - это реальные деньги, а не просто акт веры. Now, that is real cash, not just an act of faith.
Ни у кого не осталось веры в моё выздоровление. Everybody lost faith in me being able to recover.
Лично у меня не достаточно веры, чтобы быть атеистом. I don't personally have enough faith to be an atheist.
Этот регион охвачен религиозной борьбой между конкурирующими традициями веры. It is a region wracked by religious struggle between competing traditions of the faith.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.