Beispiele für die Verwendung von "Веселый" im Russischen
Übersetzungen:
alle133
jolly39
merry25
happy14
perky12
hilarious10
cheerful6
gay4
pleasant2
chirpy2
exhilarated1
jovial1
lighthearted1
andere Übersetzungen16
И не в веселый магазинчик канцтоваров на верхнем Ист Сайде.
And not the fun stationery store up on the Upper East Side.
Питер такой веселый и глубокий, с ним легко общаться, и я так хотела.
Peter is so funny and thoughtful and easy to talk to, and I was so excited to.
Он пришел домой пьяный как свинья, веселый такой, и зажег в ней огонь.
He comes home drunk as a pig celebrating and lights a fire.
Это был человек с интересными идеями вроде Ганди, Нельсона Манделы - веселый и раскованный.
He was a guy who had interesting ideas in the Gandhi area, the Nelson Mandela area - relaxed and groovy.
И мы подумали что это был бы очень веселый способ сделать твое домашнее задание.
And we thought that this would be a really fun way to do your homework.
Всё что мы знаем - это белый мужчина за 30 и его кличка Веселый Папа.
All we know is he's a white male over 30 and his street name is Fun Dad.
Он был творческий, щедрый, веселый, ласковый и талантливый, и я буду очень скучать по нему.
He was creative, generous, funny, loving and talented, and I will miss him dearly.
Леди и джентльмены, прошу, обратите все ваше внимание на этот веселый голос, мисс Роуз Эрскин.
Ladies and gentlemen, I would ask you now to give your full attention to the voice of gaiety, Miss Rose Erskine.
Я получил мимолетное чувство того, что я крутой, веселый, а затем это чувство уплыло, как косяк мальков.
I had a glimpse of what it would be like to be that cool, fun guy, and it slipped away like a swarm of elvers.
И маленький веселый факт в том что Дикон очень талантлив, Но это не может закончиться только на одном поколении.
And a little fun fact is Deacon's got so much talent, it couldn't all be contained in one generation.
Однажды, счастливый и веселый оператор бура, на другой день он бросается на телевизор, потому что появилась какая-то леди - спортивный комментатор.
One day, happy-go-lucky rotary drill operator, the next he's throwing his schlitz at the TV 'cause some lady sportscaster came on.
Так что, если ты не хочешь, чтобы я и дальше продолжал наводить в твоем магазинчике веселый шмон, почему бы тебе не сказать, где он?
So, unless you want me to continue to be hilariously clumsy in your store, why don't you tell me where he is?
Джексон, веселый молодой профессор из университета Калифорнии в Санта-Барбаре в рубашке с перламутровыми пуговицами и поношенных бриджах вот уже два года изучал лучшие охотничьи угодья исландских фьордов.
A sunny young professor at the University of California, Santa Barbara, with a uniform of pearl-snap shirts and well-utilized cargo shorts, Jackson knew all the best hunting grounds, having first explored the Icelandic fjords two years ago.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung