Beispiele für die Verwendung von "Виктору" im Russischen mit Übersetzung "viktor"

<>
Übersetzungen: alle225 viktor113 victor111 víctor1
НБУ подчиняется президенту Виктору Ющенко, который, несмотря на назначение Тимошенко премьер-министром, выглядит более заинтересованным в нанесении ей политического вреда, чем в обуздании инфляции. The NBU is subordinate to President Viktor Yushchenko, who, despite naming Tymoshenko as prime minister, seems more interested in harming her politically than in capping inflation.
Разумеется, мы не должны забывать, что Янукович был центральной фигурой сфальсифицированных выборов 2004 года. Именно его президент Леонид Кучма выбрал премьер-министром, предпочтя намного более проевропейскому Виктору Ющенко. We should not forget, of course, that Yanukovych was a central figure in the fraudulent elections of 2004, he was then-President Leonid Kuchma’s choice for Prime Minister, against the far more European-leaning Viktor Yuschenko.
Мне не нужно имя, Виктор. There's really no need for name calling, Viktor.
Ну, прекрати выгораживать Виктора Баскова. Well, stop protecting Viktor Baskov.
Побежденный кандидат, Виктор Янукович, оспаривает результат. The defeated candidate, Viktor Yanukovich, contests the result.
За Виктора Ющенко проголосовали 52% избирателей. Viktor Yushchenko has been elected with 52% of the popular vote.
военный обозреватель и бывший военный Виктор Баранец military commentator and former military man Viktor Baranets
Сейчас Виктор Орбан является Премьер Министром Венгрии. Today, Viktor Orban, is Hungary's Prime Minister.
Например, премьер-министр Венгрии Виктор Орбан доказывает первое. Hungarian Prime Minister Viktor Orbán, for example, argues for the former.
Мы тут пьем чай с моим приятелем Виктором. I was just having tea with my buddy Viktor here.
Я предлагаю тост за моего друга, за Виктора "Козла". Let's have a toast to my friend, Viktor "The Goat".
Правительство премьер-министра Виктора Орбана быстро дало обратный ход. Prime Minister Viktor Orbán's government quickly backed down.
Когда я растрёпанная, Виктор говорит, что я похожа на медузу. When I'm ruffled, Viktor says I look like a medusa.
29 марта Верховная Рада, наконец, уволила генерального прокурора Виктора Шокина. Parliament finally fired Prosecutor General Viktor Shokin on March 29.
В Венгрии премьер-министр Виктор Орбан настаивает на авторитарном "восстановлении государства". In Hungary, Prime Minister Viktor Orbán has pressed for an authoritarian "re-establishment of the state."
Виктор Франкл был немецким психиатром, который провёл пять лет в концлагере. Viktor Frankl was a German psychiatrist who'd spent five years in a Nazi concentration camp.
Гендиректор авиакомпании Виктор Зюкин говорит о сумме в 1,6 миллиардов рублей. The airline’s General Director, Viktor Zyukin, says the amount is 1.6 billion roubles.
Вторая сила - это правоцентристская партия, возглавляемая бывшим премьер-министром реформатором Виктором Ющенко. The second force is the right centrist party headed by former prime minister Viktor Yushchenko, who was a reform-minded prime minister.
Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан уже заявил, что Венгрия будет сопротивляться их приезду. Hungary’s prime minister, Viktor Orbán, has already said that Hungary would resist letting them in.
Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан, отменил посткоммунистическую историю успеха, резким поворотом к нелиберализму. Hungarian Prime Minister Viktor Orbán has reversed a post-communist success story with a sharp turn toward illiberalism.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.