Sentence examples of "Виндзора" in Russian
Translations:
all16
windsor16
Выезд из Виндзора, затем Рединг, Миссенден, Абингдон.
Depart Windsor, then to Reading, Missenden, Abingdon.
Он - герой войны, спасший дочь Виндзора, Тори, от похищения.
He was a war hero, he saved Windsor's daughter Tori from kidnapping.
Кэт, Гейб рассказал, как Винсент вырвал бьющееся сердце из груди Виндзора.
Cat, Gabe told me that Vincent ripped Windsor's beating heart out of his chest.
Виндзор был жестоко убит похитителем Тори, который от нас сбежал.
Windsor was brutally murdered by Tori's kidnapper, who eluded us.
Вы хотите, чтобы мы отправились обратно в Виндзор ради клочка бумаги?
You want us to ride back to Windsor for a piece of paper?
Сейчас вы видите что-то на подобие Таймс-сквер в Виндзоре.
This is like Times Square of Windsor that you're looking at right now.
Кто-то пытался забронировать королевский люкс в "Виндзоре" на мой персональный счёт.
Someone has tried to charge the Royal Suite at the Windsor to my personal account.
Однако уверяю тебя, что был свидетелем появления одного из них в Виндзоре.
But I tell you, I was in company with one at Windsor Castle.
Международный практикум и торговая выставка по топливному этанолу, Виндзор, Канада, 20-23 июня 2000 года
International Fuel Ethanol Workshop and Trade Show, Windsor, Canada, 20-23 June 2000
Г-н Виндзор (Австралия) говорит, что осуществление основополагающего права на самоопределение не может зависеть от споров в отношении суверенитета.
Mr. Windsor (Australia) said that the fundamental right to self-determination could not be affected by disputes over sovereignty.
Дело, рассмотренное судьями, касается нью-йоркской пары Эдит Виндзор (Edith Windsor) и Теи Спайер (Thea Spyer), которая после 40 лет совместной жизни заключила брак в Торонто.
The case before the justices concerns Edith Windsor and Thea Spyer, a New York couple who married in Toronto after 40 years together.
Когда Спайер умерла в 2009 году, Виндзор унаследовала ее имущество – а также налоговую задолженность на 400000 долларов, которую ей не пришлось бы выплачивать, признай федеральное правительство брак этой пары.
When Spyer died in 2009, Windsor inherited her estate – and a $400,000 tax bill, which she would not have had to pay if the federal government recognized the pair's marriage.
Скалия, высказывая свое особое мнение, заявил, что суд превышает свои полномочия, и что ему вообще не следовало рассматривать это дело, потому что Виндзор победила в суде низшей инстанции и таким образом «залечила свои раны».
In his dissent, Scalia said the court was exercising too much power and should not have even decided the case because Windsor had won in the lower courts "and so cured her injury."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert