Beispiele für die Verwendung von "Волшебного" im Russischen mit Übersetzung "magic"

<>
Что в них такого волшебного? And what's the magic with them?
Это, вроде, из "Волшебного Майка" момент? Is this, like, a "Magic Mike" moment?
Вот, это твой запас волшебного отвара, Астерикс. Here, this is your stock of magic potion, Asterix.
Не существует волшебного кейнсианского решения для всех бед еврозоны. There is no magic Keynesian bullet for the eurozone’s woes.
В этой комбинации высокоурожайных семян, удобрений, а также мелкомасштабного орошения нет ничего волшебного. There is nothing magic about this combination of high-yield seeds, fertilizer, and small-scale irrigation.
Даже в Китае нет такого волшебного зелья, которое может вернуть кредит обанкротившемуся экспортёру. Even in China there is no magic potion that can revive a loan to a defunct exporter.
Поскольку уровень NAIRU является чисто теоретической конструкцией, экономисты ФРС могли просто изменить оценку этого волшебного числа. Because the NAIRU is a purely theoretical construct, the Fed’s economists can simply change their estimates of this magic number.
«Данная проблема не требует волшебного решения, и ни одна из сторон, на мой взгляд, не может предложить никаких новаторских решений, поскольку ее решение известно всем и каждому. “The problem at hand does not need a magic solution and neither side can, in my opinion, come up with an innovative solution because the solution is known to all and sundry.
У меня не было волшебного алгоритма, связывающего экономические факторы с электоральными намерениями – хотя мне кажется, что существует некоторая корреляция между чистым доходом человека и тем, как он обычно голосует. I did not have a magic algorithm relating economic factors to voting intentions – though I do think that there is some correlation between net disposable income and how people normally vote.
B этой обманчиво простой 3-х минутной речи, д-р Лаура Трайс размышляет о способности волшебного слова "спасибо" углубить дружбу, восстановить отношения, дать другим понять, что они значат для вас. In this deceptively simple 3-minute talk, Dr. Laura Trice muses on the power of the magic words "thank you" - to deepen a friendship, to repair a bond, to make sure another person knows what they mean to you.
Шоколадные пирожные и волшебное печенье. I've got brownies and magic cookie bars.
Назовем ее иллюзией волшебной палочки. Call it the magic wand illusion.
Я потеряла твою волшебную расческу. I lost your magic comb.
Что у тебя, Волшебный Майк? How about you, Magic Mike?
Вырастим волшебный бобовый стебель, а? Are we just gonna grow a magic beanstalk, huh?
Это же Нолливуд - волшебный мир". You know, this is Nollywood, where the magic lives.
Мы не совершаем волшебных трюков. We’re not doing magic tricks.
"Волшебная флейта" проповедует оптимизм и веру. The Magic Flute was optimism and conviction.
Политика QE не стала волшебной пулей. QE has not been a magic bullet.
Я отдам тебе свою волшебную силу. I'll feed you all the magic powers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.