Beispiele für die Verwendung von "Восточная" im Russischen

<>
Может ли сотрудничать Восточная Азия? Can East Asians Cooperate?
Волнует ли ЕС Восточная Европа? Does the EU Even Care about Eastern Europe Anymore?
Смертельноопасная болезнь поразила район Итури, Восточная провинция, северная часть Конго. The deadly disease has struck in Ituri district, Oriental province, in the northern part of Congo.
Это Восточная Азия. Светло-синий - Южная Азия. This is East Asia, and the light blue there is South Asia.
Восточная Европа: 25 лет переходного процесса Eastern Europe’s 25 Years of Transition
В Демократической Республике Конго в пяти районах были выявлены структуры, которые оказывают следующие услуги: юридические консультации, повышение информированности, медицинская и психосоциальная помощь и несколько инициатив в поддержку микрокредитования жертв гендерного насилия: Киншаса, Кананга (город), Экваториальная провинция, Гома (город) и Восточная провинция. In the Democratic Republic of the Congo, structures that provide services such as legal advice, sensitization, medical and psychosocial care and a few micro-credit support initiatives for victims of gender-based violence were identified in five locations: Kinshasa, Kananga (town), Equateur (province), Goma (town) and Oriental Province.
Восточная Европа, Латинская Америка и страны ОЭСР. East Europe, Latin America, and OECD countries.
Центральная и Восточная Европа подвержены влиянию еврозоны. Central and Eastern Europe are exposed to the eurozone.
* Радио * Восточная Черная Меза станции 6, ответьте. Black Mesa East to station 6.
Но является ли Восточная Европа исключением из правил? But is Eastern Europe an exception?
Восточная Африка, Африканский Рог и район Великих Озер East and Horn of Africa, and the Great Lakes region
Восточная Европа сталкивается со стремительно усугубляющимся демографическим кризисом Eastern Europe Is Facing A Rapidly Worsening Demographic Crisis
Функциональные эквиваленты слонов - это Европа, Восточная Азия и Ближний Восток. The functional equivalents of elephants are Europe, East Asia, and the Middle East.
Среди развивающихся рынков только Восточная Европа подверглась сильному удару. Among emerging markets, only Eastern Europe was badly hit.
Восточная Азия может извлечь два ценных урока из кризиса еврозоны. East Asia could learn two valuable lessons from the eurozone crisis.
В третьих, Восточная Европа сама нуждается в значительном числе иммигрантов. Third, Eastern Europe will itself need substantial immigration.
Французская Западная Африка, Британская Восточная Африка, Южная Азия и так далее. French West Africa, British East Africa, South Asia, and so forth.
Восточная береговая линия простирается на 90 км вдоль Оманского залива. The eastern shore extends for 90 kilometres along the Gulf of Oman.
СЕУЛ - Восточная Азия может извлечь два ценных урока из кризиса еврозоны. SEOUL - East Asia could learn two valuable lessons from the eurozone crisis.
Восточная Европа и страны на советской периферии получили свою независимость; Eastern Europe and the states on the Soviet periphery won their independence;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.