Beispiele für die Verwendung von "Восточная" im Russischen
Übersetzungen:
alle4159
east2144
eastern1958
oriental29
orient8
vostochny6
easterly3
andere Übersetzungen11
Дополнительные сведения см. в разделе (Восточная Европа) Отмена разнесенной накладной с произвольным текстом.
For more information, see (EEUR) Cancel a posted free text invoice.
Дополнительные сведения см. в разделе (Восточная Европа) Разноска предварительного приобретения и приобретения основного средства.
For more information, see (EEUR) Post the pre-acquisition and acquisition of a fixed asset.
В последнее время только Германия или, скорее, Восточная Германия вне сомнения смотрит в лицо своему прошлому, чтобы переделать себя.
Recently, only Germany, or rather West Germany, unambiguously confronted its past in order to remake itself.
Дополнительные сведения см. в разделе (Восточная Европа) Активация регистрации данных по НДС в виде отчетных данных в европейских отчетах списков продаж.
For more information, see (EEUR) Activate the VAT registration date as the reporting date in EU sales list reports.
И наоборот, Восточная Римская империя погибла не из-за усиления мощи другого государства, а из-за внутреннего упадка и наводнивших ее толп варваров.
Conversely, the Western Roman Empire did not succumb to another state, but instead to internal decay and swarms of barbarians.
Что же касается Индонезии, то провозглашение независимости в 1945 году представляло собой акт самоопределения, охватывающий всю территорию Индонезии от Сабанга (самая западная часть острова Суматра) до Мерауке (самая восточная часть Папуа).
As far as Indonesians are concerned, the 1945 proclamation of independence was in itself an act of self-determination, covering the whole territory of Indonesia from Sabang (the westernmost part of Sumatra island) to Merauke (the easternmost part of Papua).
Что касается основных предметов обеспокоенности, то следует отметить отсутствие консенсуса в общем руководстве переходным периодом, а также продолжающееся ухудшение положения в области правопорядка в провинции Итури (Восточная провинция) после неоднократных нападений вооруженных ополченцев.
The main sources of concern include the lack of consensus on joint management of the transitional period and the steady deterioration of law and order in Ituri (Orientale province) following repeated attacks by the armed militias.
Анализ данных показывает, что число женщин, получивших кредит, выше в Юго-Западной провинции, где этот показатель составляет 19 процентов; далее идут Западная (16 процентов), Прибрежная (14 процентов), Восточная (14 процентов) провинции и город Дуала (14 процентов).
Analysis by area indicates that the proportion of women receiving credit is highest in Sud-Ouest province, where it stands at 19 per cent, followed by Ouest province (16 per cent), Littoral province (14 per cent), Est province (14 per cent) and the city of Douala (14 per cent).
Резкое снижение численности военного персонала МООНДРК подорвет способность ВСДРК и Миссии продолжать оказывать военное давление на оставшиеся вооруженные группы в провинциях Итури, Восточная и Западная Киву и Катанга, что тем самым задержит процесс примирения в этих районах.
An immediate reduction in the MONUC troop level would weaken the ability of FARDC and the Mission to maintain military pressure on the remaining armed groups in Ituri, the Kivus and Katanga, thus delaying the pacification of those areas.
11 декабря перед исправительным судом Луэбо (провинция Восточная Касаи) предстали начальник национальной полиции Мвеки и пятеро его подчиненных, обвинявшиеся в произвольном аресте, незаконном содержании под стражей, вымогательстве, нанесении побоев и телесных повреждений в отношении национального наблюдателя за ходом выборов Робера Нголо.
On 11 December, the Mweka national police commander and five of his junior officers appeared before the Luebo regional court (western Kasaï region) on charges of the arbitrary arrest, illegal detention, fraud, assault and wounding with intent of national electoral observer Robert Ngolo.
Наряду с эксплуатацией природных ресурсов и других богатств Демократической Республики Конго угандийские военные офицеры разжигали этнические конфликты, в особенности в Итури, Восточная область, где племена ленду и хема убивали друг друга в массовых масштабах в период с июня 1999 года по октябрь 2000 года, что привело к гибели тысяч людей и к их массовому перемещению.
Along with exploiting the natural resources and other wealth of the Democratic Republic of the Congo, Uganda military officers have stirred up ethnic conflicts, particularly in Ituri in Orientale Province, where the Lendus and Hemas killed each other in great numbers between June 1999 and October 2000, causing thousands of deaths and displacements.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung