Beispiele für die Verwendung von "Вошёл" im Russischen

<>
Арону нравился англо-американский либерализм до того, как он вошел в моду, в то время как Сартр остался сторонником коммунизма после того, как мода прошла. Aron fancied Anglo-American liberalism before it became fashionable, while Sartre remained a Communist sympathiser after the fashion had passed.
Скажи Коуди, я вошел в контакт. Tell Cody I've made contact.
И в этот важнейший миг я вошел в историю. And at that crucial moment, I became history.
Каждый своим неподражаемым способом проявил своеволие, как любимое, так и презираемое в интеллектуалах: Арону нравился англо-американский либерализм до того, как он вошел в моду, в то время как Сартр остался сторонником коммунизма после того, как мода прошла. Each in his inimitable way displayed the contrariness both loved and loathed in intellectuals: Aron fancied Anglo-American liberalism before it became fashionable, while Sartre remained a Communist sympathiser after the fashion had passed.
Найдите доктора Вейр и скажите ей, что я вошел в контакт. Find Dr. Weir and tell her I've made contact.
Я снова вошел во вкус. I got the taste back.
Мой отец хорошо вошел в роль. My father took his assumed identity to heart.
Заряд соли вошел во что-то плотное. That rock salt hit something solid.
Я вошел, нагнул тебе через диван и. I bent you over the couch and.
Рождер вошел в школу и начал стрелять. Roger walked into school and started shooting.
Ребенок вошел на консоль во время отсутствия взрослого. The child signed in while the adult was out of the room.
Владелец этой игры не вошел в Xbox Live. The owner of this game save is not signed in to Xbox Live.
Я просто слишком вошел в роль, подыгрывая ему. I was just playing along with the bit he was doing.
Помни, ты должен удостоверится, что ты вошел в роль. Remember, make sure you get a clear impression.
Выглядело так, как будто он просто вошел в ее тело. It was like he just stepped inside her body.
Ограничение действует, только если он вошел в свой аккаунт Google. Blocking takes effect when these people are signed in to their Google Account.
Бёрдс вошел в зону, но Мэджик набрал 42 очка, как центровой. Bird's got the range, but Magic scored 42 points as a center.
Для людей, родившихся после "геноцид вошел в мир до их рождения. For those born afterward "that absence was dismissed before they were born.
Этот парень угрожал вам или вошел с вами в физический контакт? Did the guy threaten you or make physical contact?
Менеджер банка видел, как он вошел в туалетную комнату перед ограблением. Bank manager saw him walk into the bathroom before the robbery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.