Beispiele für die Verwendung von "Все больше" im Russischen mit Übersetzung "more and more"

<>
Все больше и больше книг. More and more books.
Всё больше людей осознают опасность курения. More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ты нужен мне все больше и больше I need you more and more
Открытые зоны обстреливают все больше и больше. I'm taking more and more fire concentrated on exposed areas.
ты нужна мне все больше и больше I need you more and more
Все больше людей переезжают в городские районы. More and more people are moving to urban areas.
В Интернет просачивается все больше персональных данных. Nowadays, more and more personal information surfaces on the web.
Все больше и больше отраслей это ценят. More and more industries appreciate this.
Действительно сэр Сквайр, я доверяю вам все больше. Indeed sir Squire, I find myself trusting ye more and more.
Все больше и больше Черномырдин казался назначенным наследником президента. More and more Chernomyrdin appeared anointed the president's successor.
Мы живем в мире, который все больше связывает нас. And we live in a world which is connecting us more and more.
Лягушка раздувалась все больше и больше, пока не лопнула. The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
Вы будете слышать все больше и больше об этом. You'll hear more and more about it.
По мере разговора, он все больше и больше возбуждался As he talked, he got more and more excited.
Изгнание все больше и больше становится символом нашего времени. More and more, exile is an emblem of our time.
Они заражали все больше и больше людей все эти годы". They kept infecting more and more people over the years."
Должен сказать, это все больше и больше похоже на дивертикулит. I got to tell you, this is looking more and more like diverticulitis.
Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты. We're starting to cover this more and more.
Все больше и больше людей во всем мире становятся пешеходами. All around the world, we're seeing more and more people embrace this walkshed life.
После 9 ноября процесс все больше и больше набирал обороты. After November 9th, the process gained more and more momentum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.