Beispiele für die Verwendung von "Все время" im Russischen
Übersetzungen:
alle689
all the time241
whole time34
all along23
all the while19
andere Übersetzungen372
Похоже, что он старался держаться в тени все время.
It was like he was trying to keep out of the way all the while.
Старшина присяжных парит где-то в облаках, как воздушный змей, и был там все время.
The foreman, he's high as a kite, and he has been all along.
И все это время, мы скрывались здесь в Сонной Лощине.
And all the while, we've been hiding here in Sleepy Hollow.
Так что изображение на ультразвуке всего лишь пузырек воздуха, как я и говорил все время.
So the image that we saw on the ultrasound - was obviously just a pocket of air, like I said all along.
Все это время мы планируем, мы ждем, когда станем сильнее.
All the while, we plot and plan as we wait to grow stronger.
Интересно, что он почувствует, когда узнает, что беглянка, за которой он гонялся, все время была у него под носом.
I wonder how he'll feel when he finds out that the fugitive he's been chasing has been under his nose all along.
Все это время она принимала участие в мирных переговорах со сторонниками повстанцев.
All the while it has simultaneously engaged in peace negotiations with the opposition’s backers.
Когда страну незаконно лишают ценного произведения искусства, мы не называем его возвращение "ре-национализацией", потому что оно все время принадлежало этой стране.
When a country is robbed of a national art treasure, we don't call its return "re-nationalization," because it belonged to the country all along.
И всё это время Винни мысленно возвращался к своим горшкам с мёдом, оставшимся дома.
And all the while, Pooh's thoughts kept returning to his honey pots at home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung