Sentence examples of "Все же" in Russian
И все же я, конечно, надеюсь, что они хотя бы попытаются.
Nevertheless, I certainly hope that they try.
Однако, несмотря на то, что события не развиваются по плану американских неоконсерваторов, определенным образом они все же развиваются.
But, while things are not developing as American neo-conservatives had intended, they are nevertheless developing.
И все же существует несколько потенциальных источников слабости:
Nonetheless, there are some sources of weakness:
Все же, она хотя бы заложила основу для цикла постепенного повышения ставок, возможно, ориентировочно с середины этого года.
Nevertheless, she has at least laid the groundwork for a gradual rate hiking cycle, possibly from around the middle of this year.
Все же, давайте приведем Джареда Стоуна на допрос, и посмотрим видео с камеры возле таксофона за последние две недели.
Nevertheless, let's bring Jared Stone in for questioning, and let's take a look at the video footage of that pay phone for the past two weeks.
И все же предсказания о том, что Атлантическое партнерство разрушается, сильно преувеличены.
Nonetheless, warnings that the Atlantic partnership is eroding are unduly dire.
Все же золото в последнее время неплохо преуспевало, несмотря на рост курса доллара и по-прежнему привлекательные фондовые рынки.
Nevertheless, gold has fared well of late despite the stronger dollar and the still-buoyant equity markets.
Представители США не принимали участия в этих переговорах, однако их присутствие все же ощущалось.
The United States wasn’t at these meetings, but its presence was felt nonetheless.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert