Beispiele für die Verwendung von "Вспомнить" im Russischen

<>
Можете еще что-нибудь вспомнить? You taking us down memory lane?
Я заставила её вспомнить трудные времена. I gave her a hard time.
Её история заставила вспомнить счастливое детство. Her story brought back our happy childhood.
Наконец, надо вспомнить и про Европу. Finally, there is Europe to consider.
Надеюсь, у каждого есть, кого вспомнить. I hope all of you have such a person.
Трудно все вспомнить за это время. It's tough keeping track of the time around here.
Этот успех заставил нас вспомнить прошлое. This success sent us on a journey down memory lane.
Здесь нам следует вспомнить историю астрономии. We need a little bit of astronomy background here.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики. It is helpful to review where the world economy now stands.
Просто попробуйте вспомнить, где вы сегодня были. Now just try to retrace your steps.
Успокойся и попытайся вспомнить, где ты ходила. Stay calm and retrace your steps.
Четыре года спустя этот совет стоит вспомнить. Four years later, this advice is worth reiterating.
И тут мы должны вспомнить о Германии. And that brings us to Germany.
вспомнить кого-то, кого вы любили когда-то. Would you think of somebody who you adore, who's no longer there?
Мы должны вспомнить каково это, оторваться, распустить волосы. We gotta get back in the game, cut loose, let our hair down.
Почему тебе всегда обязательно надо вспомнить о папе? Why do you alway shave to bring up dad?
Нам надо было давно вспомнить про это заведение. We should have thought of this place a long time ago.
Тебе просто нужно вспомнить куда ты недавно ходила. You just have to retrace your steps.
Не знаю, это же ты ничего не можешь вспомнить. No, you stopped to bake it in a little werewolf oven.
Для начала стоит вспомнить о вмешательстве государства в экономику. For starters, consider the state’s encroachment into the economy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.