Beispiele für die Verwendung von "Встречался" im Russischen
Ты встречался со своим чокнутым профессором сегодня?
You did that nutty professor thing today, yeah?
А ты не рассказывал, что встречался с вампиршей.
You didn't mention to me that you had a vampire girlfriend before.
Выяснилось, что он встречался с еще одной блондинкой.
It turned out he was seeing another one of cal's cuties.
Может быть встречался с консультантом по безопасности или посредником.
Probably a set protocol with a security consultant or a cut-out.
Подобный набор проблем за пределами Восточной Европы встречался крайне редко.
This was a specific set of challenges that few countries outside of Eastern Europe had to face.
Оказалось, он встречался с человеком по имени Саймон Хейм, эсквайр.
Turns out he was seeing a guy named Simon Haim, esquire.
У него тонкий вкус, с которым я прежде не встречался.
It is exquisite, a taste I've never come across before.
Я встречался с какими-то компьютерными глюками когда занимался "пи".
I dealt with some bugs back in my Pi days.
Ты говоришь, как все мои бывшие девушки, с которыми я встречался.
You sound like every other ex-girlfriend i ever had.
Но я много лет не видел Джеймса, хотя с Альбертом иногда встречался.
But I haven't seen James for years, though I keep in spasmodic touch with Albert.
Я встречался с Нельсоном Манделой год назад, когда он был в Лондоне.
I was with Nelson Mandela a year ago, when he was in London.
Нет, я имею в виду, он встречался с кем-нибудь не яйцеголовым?
No, I meant, has he ever been involved with someone who wasn't a brainiac?
За всю свою историю дебильных просьб, я не встречался с ТАКИМ дебилизмом, Дана.
I have never heard one this asinine, Dana.
Я встречался с президентом Аристидом в Порт-о-Пренсе в начале 2001 года.
I visited President Aristide in Port-au-Prince in early 2001.
Встречался я тут с одной, Но что-то в голове стрельнуло, и мы расстались.
I had been seeing someone, but I'm still recovering from the parting shot she gave me.
Дело в том, что я встречался с инвесторами из Дубая по поводу открытия бутик-отеля.
The thing is I've been talking to some investors from Dubai about opening a boutique hotel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung