Beispiele für die Verwendung von "Всё же" im Russischen mit Übersetzung "yet"

<>
И все же назревает кризис. Yet a crisis looms.
И все же противоречий много. Yet contradictions abound.
Все же международное давление ослабло. Yet the international pressure is muted.
Все же есть одна загвоздка: Yet, there is a hitch:
И все же, осмотритесь вокруг. And yet, look around us.
И все же необходимо большее. Yet more is required.
Все же некоторые вопросы остались нерешенными. Yet some issues remained unresolved.
И все же силы коалиции догоняют. Yet the coalition forces are catching up.
И все же, гениальность аргументов очевидна. And yet: the genius of the argument is seen.
сложного, мощного и все же хрупкого. complex, powerful, and yet fragile.
И все же, ты не договариваешь. And yet, you don't have to tell me everything.
И все же, действуем ли мы? And yet, do we act?
И все же, мы одержали большую победу? And yet, we won a great victory?
И все же сохранение правопорядка - самое важное. And yet safeguarding the rule of law counts most.
И все же проблему больше нельзя игнорировать. And yet the problem can no longer be ignored.
И все же Турция пугает многих европейцев. And yet Turkey scares countless Europeans.
И все же заявление Мэй прозвучало уместно. And yet May’s statement strikes a chord.
И все же большинство африканцев остаются бедными. Yet most of Africa's people remain impoverished.
Дебаты об этом все же должны начаться. That debate has yet to begin.
И все же это удается немногим государствам. And yet few are.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.