Beispiele für die Verwendung von "Выберите" im Russischen mit Übersetzung "opt"

<>
Найдите раздел "Рекомендации" и выберите нужный вариант: Under "Channel recommendations," opt in or out:
Чтобы включить эту функцию, выберите "Показывать в списках рекомендованных каналов". To opt in: Select "Allow my channel to appear in other channels' recommendations."
Чтобы отключить ее, выберите "Не показывать в списках рекомендованных каналов". To opt out: Select "Do not allow my channel to appear in other channels' recommendations."
Чтобы включить или выключить вспышку или активировать режим автоматической вспышки, коснитесь элемента camera_more_opt и выберите одну из следующих настроек: To switch flash on or off, or to use the automatic flash mode, tap camera_more_opt, and tap a flash option:
На уровне объявления в инструменте для создания рекламы выберите оба дополнительных плейсмента и убедитесь, что оформление вашей рекламы отвечает требованиям Instagram и Audience Network. At the ad level of ad creation, make sure you've opted into both additional placements and that your ad's creative complies with the Instagram and Audience Network requirements.
При отказе от получения сборок на телефон убедитесь, что на нем используется выпускаемая сборка, нажав и удерживая нажатой (или щелкните правой кнопкой мыши) начальную кнопку, а затем последовательно выберите пункты Параметры > Система > Сведения об устройстве и выполните поиск номера сборки. If you're opting out your phone, make sure it's running a production build by pressing and holding (or right-clicking) the Start button, then selecting Settings > System > About, and then looking for the build number.
Вы можете согласиться на получение сообщений по протоколу IPv6, запросив эти функции из UNRESOLVED_TOKEN_VAL(exMCSS) (для этого откройте Центр администрирования Office 365 по адресу https://portal.office.com/adminportal/home, перейдите в раздел Поддержка и выберите Создание запроса на обслуживание). You can opt-in to receive messages over IPv6 by requesting this functionality from UNRESOLVED_TOKEN_VAL(exMCSS) by opening the Office 365 admin center at https://portal.office.com/adminportal/home, clicking Support, and then clicking New service request).
Вы можете не ждать, пока Facebook выполнит обновление вашего приложения, а согласиться перейти на версию 2.0 и пройти проверку входа. Для этого выберите команду «Use Graph API v2.0 by default» (Использовать по умолчанию API Graph 2.0) и «Enforce Login Review» (Выполнить проверку входа) в разделе «Миграции» Панели приложений. Rather than waiting for Facebook to migrate your app, you can opt in to v2.0 and enforce Login Review by selecting Use Graph API v2.0 by default and Enforce Login Review in the Migrations section of your App Dashboard.
Поэтому, они выберут бутылку, среднюю по стоимости. So, they will opt for the item in the middle.
Вместо этого Сантос выбрал наименее рациональный путь. Instead, Santos opted for the path of least expedience.
Скорее всего, он выберет тактическое отступление в конфронтации. He will most likely opt for a tactical retreat in the confrontation.
Я выбрал самые простые линии, которые выглядят незатейливо. I opt for very simple line drawings - kind of stupid looking.
Инспектора по вооружениям были отозваны, и Америка выбрала войну. The weapons inspectors were pulled out, and America opted for preemptive war.
Именно политики недооценили технические трудности, когда выбрали валютную интеграцию. It was the politicians who underestimated the technical difficulties when they opted for monetary integration.
С другой стороны, эти экономики могут выбрать большее самострахование. On the other hand, these economies can opt for greater self-insurance.
Так что я выберу - да, у вас есть немного стыда. So I would opt for, yes, you have a little shame.
Вы можете выбрать состояние плагина по умолчанию — «принять» или «отклонить». The default state can be set at render-time to make it either an opt-in or opt-out experience.
Америка хотела бы, чтобы Европа выбрала самолет компании Боинг или Локхид. America would like Europe to opt for an aircraft built by Boeing and Lockheed Martin.
А вот третья группа стран, кажется, выбрала стратегию «помоги себе сам». But a third group of countries appears to have opted for a self-help strategy.
Я не могла ходить так много как раньше, поэтому я выбрала пяти-дюймовые каблуки, I couldn't walk as much as I used to, so I opted for five-inch heels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.