Beispiele für die Verwendung von "Выбор" im Russischen mit Übersetzung "pick"
Übersetzungen:
alle15184
election6372
elections3244
choice2451
select620
selection608
option475
choosing253
selecting186
alternative107
pick31
picking24
opting9
deciding on6
sampling2
choise1
assortment1
andere Übersetzungen794
Теперь вот что, вы думаете, что сделали случайный выбор.
Now here's the thing - you think you just made a random pick.
Выбор типа даты и предварительный просмотр в поле "Образец"
Pick the date type and then see a preview in the Sample box
- А я и не знал, Мистер Черновой Выбор Первого Раунда.
- I wouldn't know, Mr. First-Round Draft Pick.
Тот кто первый пройдет через линию безопасности, получит первый выбор в драфте.
First person through the security line gets the first pick in the draft.
Вы можете забрать мой выбор в драфте, но вы не заберете у меня Шиву!
You can take my draft pick, but you can never take my Shiva!
Но отложим эти успехи в сторону, точкой промышленной политики вообще не является выбор победителя.
But, putting such successes aside, the point of industrial policy is not to pick winners at all.
В правом верхнем углу строки заголовка окна собрания Skype для бизнеса нажмите кнопку Выбор представления.
Click the Pick a Layout button in the upper right corner of the Skype for Business meeting window title bar.
Имейте в виду, что вы должны всегда рассматривать такой выбор в контексте хорошо диверсифицированного портфеля.
Keep in mind that you should always consider such picks in the context of a well-diversified portfolio.
В окне Выбор приложения выберите источник отправляемого файла, например Это устройство или приложение Фотографии на телефоне.
At Choose an app, pick the source of the file you want to upload, such as This Device or your phone's Photos app.
Выбор в первом раунде драфта, топ 15 - один из тех парней, которого я могу включить в линию обороны.
First-round draft pick, top 15 - one of those fat boys I can plug in to my defensive line.
Идеологические платформы партий утратили свою силу, избиратели не принимают предлагаемые партиями целевые пакеты, а желают сами делать выбор.
Ideological party platforms have lost their force; voters do not accept the specific bundles offered by parties but want to pick and choose.
Помогать с выбором цветов и примеркой платьев и.
To help pick out the flowers and try on the dresses and.
"Вот тут монеты для выбора, а тут два броска".
So this is which coin you pick, and this is the two tosses.
Используйте кнопку Пипетка для выбора цены прямо с графика.
Use the Picker buttons to pick up the price directly from the chart.
После выбора источника и страны выберите диапазон размера похожей аудитории.
Once you pick a source and country you can select the size range of your lookalike audience.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung