Beispiele für die Verwendung von "Где-нибудь" im Russischen mit Übersetzung "somewhere"

<>
Давай где-нибудь тайно поженимся. Just go elope somewhere.
Будешь большой шишкой где-нибудь еще. Go be a hotshot somewhere else.
Возможно, где-нибудь, где много народа. Maybe somewhere public.
Ты не видел здесь где-нибудь степлер? Can't you see a stapler somewhere around there?
Иди и спрячься где-нибудь среди скал. Go hide beneath some rock somewhere.
Я бы хотел столик где-нибудь в углу. I'd like a table in the corner somewhere.
Возможно, мы найдем тебе где-нибудь новую сорочку Perhaps we can find a new petticoat somewhere
Вам никогда не хотелось остаться где-нибудь навсегда? Did you never want to stay somewhere for ever?
Обучите где-нибудь солдат и верните их обратно». Train them somewhere and bring them back.”
Почти наверняка амбру можно найти где-нибудь в Париже,. You'd almost certainly find it somewhere in Paris.
"Лучше развалиться где-нибудь на пляже и попивать мохито". "Instead, let me sit on a beach somewhere drinking mojitos."
Где-нибудь выше по течению должна быть служебная машина. There could be a city vehicle somewhere upstream.
Итак нам нужно сбросить машину и скрываться где-нибудь. So we need to dump the car and hole up somewhere.
Я удивлён, что вы не сняли где-нибудь комнату. I'm surprised you haven't rented out a room somewhere.
Открыл бы где-нибудь себе отельчик "Ночлег и завтрак". Opened yourself up a little bed and breakfast somewhere.
Где-нибудь, но только не в баре за углом. Somewhere that isn't round the corner.
Я не знаю где, где-нибудь подальше от людей. I don't know where, somewhere away from everyone.
Разве нет где-нибудь свалки, где вы могли бы расположиться? Isn't there a rubbish dump somewhere you could occupy?
Те ответы - где-нибудь в океане, вместе с моей фа. Those answers are somewhere in the ocean, along with my fa.
Я имею ввиду, неужели никто не записал их где-нибудь? I mean, didn't somebody jot them down somewhere?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.