Beispiele für die Verwendung von "Глубоко" im Russischen
Übersetzungen:
alle4772
deep3310
deeply624
profound518
profoundly52
in depth19
late10
pervasively1
andere Übersetzungen238
События показали, что скептики глубоко заблуждались.
Events have proven these skeptics spectacularly wrong.
Татуировочные чернила проникают глубоко в кожу, верно?
A tattoo's ink goes down to the dermis, right?
Всё хорошо, просто сиди и глубоко дыши, хорошо?
It's all right, just sit there, catch your breath, okay?
Американское насилие уходит своими корнями глубоко в историю.
American violence is rooted in history.
Но достаточно ли глубоко зашло исследование Yomiuri Shimbun?
But does the Yomiuri study go far enough?
Мы глубоко благодарны за возможность показать это видео здесь.
And we were thrilled to be able to show it here.
чувство национального единства, созданное успешным свержением глубоко ненавистного диктатора.
a sense of national cohesion created by the successful overthrow of a widely hated dictator.
Я был глубоко погружен в мир танца еще подростком.
I'd been very ingrained in the dance world since I was a teenager.
Я глубоко оскорблён попытками УБН очернить его доброе имя.
I take great offense at any attempt by the DEA to smear his good name.
Вы глубоко убеждены, что запасы нефти на прошлой неделе сократились?
Are you firmly convinced that petroleum reserves fell last week?
Для аквалангистов это слишком глубоко, для подводных аппаратов - слишком мелко.
Scuba divers can't get there, submarines go right on past it.
Уверен, Фред глубоко заинтересован в том, что для вас лучше.
Well, I'm sure that Fred has your best interests at heart.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung