Beispiele für die Verwendung von "Готов" im Russischen mit Übersetzung "willing"
Übersetzungen:
alle3996
ready2244
willing718
finished265
poised69
goth29
fit15
prepped10
cooked6
readymade2
andere Übersetzungen638
Я готов рисковать, чтобы изменить мир.
I mean, I'm willing to take a fire on something that could change the world.
Неужели мир действительно готов принять такую нелепость?
Is the world really willing to accept such an absurdity?
Я готов даже предпринять и такой последующий шаг.
I am willing to take even such a consequential step.
Я, например, готов еще повозиться в этих отношениях.
Well, I, for one, am willing to put in the work in this relationship.
И готов выплатить тебе за это соответствующую компенсацию.
And I'm willing to make it worth your while.
Будет готов решить проблему сообща, озвучивать подозрения, уточнять детали.
They're going to be willing to brainstorm, name suspects, provide details.
Ты так хочешь быть копом, что готов нарушить закон?
You wanna be a cop so bad, you're willing to break the law?
«Я готов выложить за него полторы штуки», - сказал он.
"I'm willing to fork up the $1,500 for it," he said.
Он готов провести референдум о независимости в Восточной Украине?
He's willing to hold a referendum on autonomy in Eastern Ukraine?
Большой Эд, возможно, ты готов умереть ради чести "разрушителей".
Big ed, you might be willing to die For the honor of the breakers.
Кто из вас, обидев меня, будет готов сказать "Прости, сожалею.
How many of you, if you did something that was hurtful to me, would be willing to say, "I'm sorry.
Я готов сделать огромную скидку по сравнению с последним соглашением.
I am willing to give a steep discount on our original agreement.
Шэнкс описал Андре, и он готов дать нам другие имена.
Shanks described André and he's willing to give us more names.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung