Beispiele für die Verwendung von "Дать" im Russischen
Übersetzungen:
alle12541
give5484
provide2427
allow1321
let681
offer395
assign252
feed139
andere Übersetzungen1842
Дать остыть до температуры внешней среды и взвесить.
Allow to cool to ambient temperature and weigh.
Однако служба обновления получателей может дать сбой при назначении атрибута ShowInAddressBook.
However, the Recipient Update Service may fail to assign the ShowInAddressBook attribute.
дать ссылку на сообщение в ленте другому пользователю,
Share something in your feed with someone else
Дать объяснение, как добрый Бог может допускать такую боль.
To give an explanation as to how a good God can allow such pain.
Ему был назначен адвокат, однако автора не уведомили о дате рассмотрения апелляции, а также ему было отказано в свидании с адвокатом, который мог бы дать ему необходимые указания.
A legal aid lawyer was assigned to him, but the author was not informed of the date of the appeal hearing, nor was he permitted any access to his lawyer to provide him with any instructions.
Я должна заправить постель, погладить белье, дать бутылочку ребенку.
I've to make two beds, hang out the washing, and feed the baby.
Сноуден выразил готовность дать необходимые показания.
Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony.
Некоторые правительства боятся дать гражданам легкий доступ к информации.
Some governments are afraid to allow their citizens easy access to information.
Конференция может пожелать дать секретариату указания относительно соответствующих приоритетов выделения средств на оплату путевых расходов участников из развивающихся стран для обеспечения их участия в совещании Конференции Сторон и для поддержки мероприятий в области оказания технической помощи, учитывая при этом наличие средств в добровольном Специальном целевом фонде.
The Conference may wish to provide guidance to the secretariat as to the relative priorities to be assigned to funding the travel of developing country participants to the Conference of the Parties and supporting technical assistance activities, based on the funds available within the voluntary Special Trust Fund.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung