Beispiele für die Verwendung von "Двум" im Russischen

<>
Цвет добавлен по двум причинам. The color was added for two reasons.
Я сдавал ее двум ребятам. I sublet it to a couple of yuppies.
Она неприемлема по двум причинам. This is unacceptable for two reasons.
А это нелегко по двум причинам. And it's hard for a couple of reasons.
Он важен по двум причинам. It's important for two things.
Мы так не думаем по двум причинам. We don’t think so for a couple of reasons.
Итак, суперпроводник определяется по двум свойствам: So, a superconductor is defined by two properties.
И это приводит нас к двум замечаниям: And it comes down to a couple of things.
Всё это сводится к двум аспектам. It all boils down to two issues.
И у нас есть доказательство, что вы звонили по крайней мере двум парам, представившись врачом Хэзер. And we have proof That you called at least two of the couples, impersonating heather's doctor.
А сильный он по двум причинам. It's powerful for two reasons.
И ещё, уже двум из трёх пар звонил загадочный врач Хэзер в тот день, когда она умерла. Also, that's two out of three couples who got a mysterious call from a doctor the day Heather died.
Кандидат должен был соответствовать двум критериям: They had to fit two criteria:
Это может случиться по двум причинам. This could happen for two reasons.
Необходимо противостоять еще двум другим соблазнам. Two other temptations must also be resisted.
Броуновское движение имеет изломанность равную двум. So Brownian motion, which happens to have a roughness number of two, goes around.
Экономика Японии медленно росла по двум причинам: Japan used to grow modestly for two reasons:
Решение суда США опасно по двум причинам. The US court decision is dangerous for two reasons.
Думаете, этим двум удалось вскружить мне голову? You think these two somehow turned my head?
Однако недавно ситуация усугубилась, по двум причинам. But this situation has deteriorated recently, for two reasons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.