Beispiele für die Verwendung von "Дополнительную информацию" im Russischen mit Übersetzung "further information"

<>
Мы всегда с удовольствием предоставим Вам дополнительную информацию. Do not hesitate to contact us at any time should you need further information.
Дополнительную информацию можно найти здесь: help.instagram.com/155833707900388/. Further information can be found here: help.instagram.com/155833707900388/.
запрашивать дополнительную информацию по вопросам, находящимся на его рассмотрении; Request further information on matters under its consideration;
28 сентября Марокко представило дополнительную информацию, содержащуюся в аннотированном перечне. On 28 September, Morocco had provided further information in an annotated list.
Дополнительную информацию о нас, можно получить на нашем вебсайте: www.activtrades.com/ru Further Information about us can be found on our website at www.activtrades.com
Дополнительную информацию о военных объектах Гибралтара можно найти в рабочем документе за 2005 год. Further information concerning Gibraltar's military installations can be found in the 2005 working paper.
Комитет может запрашивать дополнительную информацию у соответствующей Стороны и обращаться к необходимой экспертной поддержке. The Committee may request further information from the Party concerned and draw on relevant expertise.
Этот же выступающий запросил дополнительную информацию о заинтересованности в ОСО, проявленной двусторонними учреждениями и неправительственными организациями. The same speaker requested further information on the interest shown by bilateral agencies and non-governmental organizations in the CCA.
Пункт 1 статьи 9 также предусматривает, что Комитет может запрашивать у государств- участников Конвенции дополнительную информацию. Article 9, paragraph 1, also provides that the Committee may request further information from the States parties.
запрашивать дополнительную информацию у экспертов, если это считается необходимым и отвечающим обстоятельствам, по указанию Конференции Сторон; Request further information from experts, as it considers necessary and appropriate, as directed by the Conference of the Parties;
Пункт 1 статьи 9 предусматривает также, что Комитет может запрашивать у государств-участников Конвенции дополнительную информацию. Article 9, paragraph 1, also provides that the Committee may request further information from the States parties.
Г-жа Шимонович просит представить дополнительную информацию о положении девочек народности рома (цыганок) в системе образования. Ms. Šimonović requested further information on the situation of Roma (gypsy) girls in education.
Он просит предоставить дополнительную информацию о событиях сентября 2000 года, поскольку они связаны с преследованиями чернокожего населения. He requested further information about the events of September 2000 as they related to the persecution of the black population.
Комитет продолжил конструктивный диалог с двумя из этих государств-участников, направив им замечания и запросив дополнительную информацию. The Committee continued the constructive dialogue with two of the States parties by sending comments and requesting further information.
Г-жа Кваку просит представить дополнительную информацию о механизме, упомянутом в пунктах 59 и 64 периодического доклада. Ms. Kwaku requested further information on the machinery referred to in paragraphs 59 and 64 of the periodic report.
Если Вас заинтересовали какие-либо товары или услуги, я буду рад выслать Вам дополнительную информацию о них. If you are interested in any goods or services, I would be delighted to send you further information about them.
Канада просит представить дополнительную информацию о мандате комитета, правовом и процедурном основаниях для его создания и источнике финансирования. Canada requests further information on the mandate of the committee, the legal and procedural basis for its creation and the source of funding.
запрашивать у всех Сторон дополнительную информацию через секретариат о находящихся на его рассмотрении вопросах общего соблюдения положений Конвенции; Request further information from all Parties, through the secretariat, on issues of general compliance under its consideration;
Он просит представить дополнительную информацию о прецедентах и правовых последствиях, если таковые имеются, и о мерах, принимаемых властями. He requested further information on precedents and legal consequences, if any, and measures taken by the authorities.
Ему хотелось бы узнать, когда был учрежден Карибский суд, и он просит представить дополнительную информацию о его составе. He wished to know when the Caribbean Court of Justice had been established, and requested further information on its composition.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.