Beispiele für die Verwendung von "Дороги" im Russischen mit Übersetzung "dear"

<>
Я потеряла много людей, которых я знала хорошо и которые были дороги мне. I lost many people I knew well and they were dear for me.
Президент США Дональд Трамп при поддержке контролируемого республиканцами Конгресса разрушает многие фундаментальные ценности, которые так дороги американцам. US President Donald Trump, with the help of a Republican-controlled Congress, is undermining many of the fundamental values that Americans hold dear.
Вместо того, чтобы предотвратить монополизацию и ограничение свободы торговли, согласно теории, антимонопольное регулирование в “новой экономике” – это новое лицо старой “индустриальной политики”, позволяющей бюрократам манипулировать экономическими результатами и покровительствовать компаниям, которые больше дороги им, а не выбору потребителей. Rather than preventing monopolization and restraint of trade, as the theory goes, antitrust regulation in the “new economy” is a new face of the old “industrial policy,” allowing bureaucrats to manipulate economic outcomes and favor companies dearer to them than the consumers’ choice.
Страны, которые бедны ресурсами, но часто богаты культурой, могут справедливо опасаться того, что определенные этнические и социальные ценности, которых им очень дороги, могут быть размыты или уничтожены в результате универсального применения одномерной модели, возникшей в странах, обладающих материальным благополучием. Countries that are poor in terms of resources, but often rich in culture, might justly fear that certain ethical and social values that they hold very dear might be eroded or even destroyed by the universal application of a one-dimensional model originating in countries that are materially prosperous.
Как ты поживаешь, моя дорогая? How have you been, my dear?
Дорогая, дай посмотрю на тебя. My dear, let me look at you.
77 и Морской Бриз, дорогая? 77 and a Sea Breeze, dear?
Дорогая моя, ты меня удивляешь. Why, my dear, I'm surprised at you.
Я очень люблю тебя, дорогая. I love you very much, my dear.
Дорогая моя, мир непроходимо скучен. My dear, our world is hopelessly boring.
Ты где нибудь остановилась, дорогая? Are you checked in anywhere, dear?
Дорогая моя, мы непременно подружимся. My dear, we're going to be such friends.
Приготовь комнату для гостей, дорогая. Make up the guest room, dear.
Тебе надо успокоиться, дорогая моя. You must calm yourself, my dear.
Ты как раз вовремя, дорогая. Perfect timing, dear.
Давай прогуляемся по саду, дорогая. Let's have a walk round the garden, dear.
Санса, дорогая, это лорд Бейлиш. Sansa dear, this is Lord Baelish.
Иди готовься ко сну, дорогая. Go get ready for bed, dear.
Моя дорогая, прекрасная, безразличная леди. My dear, beautiful, indifferent Lady.
Очень рад познакомиться, дорогая моя. Well, I'm delighted to meet you, my dear.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.