Ejemplos del uso de "Доход от рекламы" en ruso
Поделить доход. Если вы участвуете в партнерской программе YouTube и использовали в своем ролике чужую музыку, вы сможете делить доход от рекламы со всеми правообладателями.
Share revenue: If you’re a member of our YouTube Partner Program, and you've included music in your video, you may be able to share revenue with the music's rights owner(s).
Не путайте доход от рекламы с чистым доходом: последний рассчитывается с учетом вашей доли собственности и соглашений о распределении доходов.
YouTube ad revenue should not be confused with earnings or net revenue, which factors in your share of ownership and revenue sharing agreements.
Узнайте, как компании Jump Ramp Games удалось увеличить доход от рекламы в развлекательном приложении с множеством призов Lucktastic и персонализировать рекламу в играх.
See how Jump Ramp Games was able to increase ad revenue for its Lucktastic lifestyle app and offer a more personalized content experience for gamers.
Доход от рекламы. Ориентировочный доход от рекламы на YouTube, проданной с помощью Google, для выбранного диапазона дат и региона.
YouTube ad revenue: The estimated YouTube ad revenue from all Google-sold advertising sources for the selected date range and region.
Обеим сторонам следует осознать что телевидение - это больше чем дойная корова, дающая доход от рекламы.
Both sides have yet to realize that TV is more than a cash cow for advertising revenue.
Доход от рекламы был бы заменён правительственными субсидиями, ответ на вопрос о влиянии на содержание вполне предсказуем.
Advertising revenue would be replaced by government subsidies, raising predictable questions about the impact on content.
Большинство из этих СМИ больше не получают полную финансовую поддержку правительства и должны полагаться на доход от рекламы, чтобы выжить и расти.
Most of these outlets no longer receive full financial support from the government and must rely on advertising revenue to survive and grow.
Центральное телевидение Китая полагается в основном на доход от рекламы, и лишь символическая часть его огромного бюджета предоставляется правительством.
China Central Television relies mainly on its advertising income, with only a symbolic fraction of its massive budget covered by the government.
От рекламы, которая отображается в приложениях Windows, можно отказаться в настройках личной учетной записи Майкрософт, выключив идентификатор получателя рекламы в параметрах Windows.
For advertising that appears in apps on Windows, you may use the opt-out linked to your personal Microsoft account, or opt out of interest-based advertising by turning off the advertising ID in Windows Settings.
Кроме зарплаты, он получает доход от инвестиций.
Aside from his salary, he receives money from investments.
Последовательное получение большой выручки от рекламы.
Consistently achieving good returns from advertising.
Доход от экспорта нефти сократился в 1,75 раза.
Revenues from oil exports were also 1.75 times lower.
Включена настройка «Отказаться от рекламы на основе интересов» (Android)
Opt out of interest-based ads turned on (Android)
Доход от капитала, который не является приростом капитала
Income from capital which is not capital gains
Когда мы получим всю необходимую информацию, а выручка от рекламы в вашем приложении достигнет хотя бы 100 $, вы сможете получить эту выручку.
Once we receive all necessary information and your app reaches at least $100 of ad revenue, it becomes eligible to receive payment.
Издатели получают 100% прибыли от рекламы, которую они сами продают.
Publishers keep 100% of the revenue generated by ads they sell themselves.
Продав LEAPS колл на экспирации, инвестор получит доход от роста базового актива за период удержания (два года, в примере выше).
By selling the LEAPS call option at its expiration date, the investor can expect to capture the appreciation of the underlying security during the holding period (two years, in the above example), less any interest expenses or hedging costs.
Мы не показываем рекламу людям, которые отказались от рекламы на своих устройствах iOS и Android.
We will not serve ads to people that have advertising opt-outs enabled on their iOS and Android devices.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad