Beispiele für die Verwendung von "Доходы" im Russischen mit Übersetzung "revenue"
Übersetzungen:
alle9780
income6271
revenue1443
revenues656
earning547
return304
proceeds229
yield60
receipt21
andere Übersetzungen249
Нефтяной треугольник: производство, экспорт и доходы
The triangle of oil: production, export and revenues
Для финансирования этих расходов надо собирать доходы.
In order to fund this spending, revenues must be raised.
Новые налоговые доходы облегчают бюджетные проблемы правительства.
New tax revenues ease government budgets.
Налоги и другие государственные доходы составляют менее 20% ВВП.
Taxes and other government revenues are less than 20% of GDP.
Этот зелёный блок - доходы ОПЕКа, 780 миллиардов в год.
This is OPEC's revenue, this green box here - 780 billion a year.
Доходы от углеводородов составляют более 50% федеральных бюджетных поступлений.
Hydrocarbon revenues account for more than 50% of the federal budget revenues.
Способов значительно поднять налоги или государственные доходы не было.
There was no way to raise taxes or state revenues significantly.
Ещё больше растут доходы от спутникового и кабельного телевидения.
And TV, satellite and cable revenues are way up.
Но доходы гораздо выше, если лекарство лечит миллион людей.
But the revenues are much greater if the drug treats a million people.
Но притока денег не последовало; доходы индустрии резко упали.
And yet the money has not followed; the industry's revenues and margins have both plummeted.
Но доходы от налогов покроют лишь незначительную часть данных расходов:
But tax revenue will cover only a fraction of that, as it is estimated at only ¥37trillion for 2010.
Люди не думали о том, чтобы использовать эти доходы эффективно.
People didn't think of using these revenues effectively.
- доходы профсоюзов, их членство и власть усохнут с большой скоростью.
- union revenues and membership and power will shrink very rapidly.
В конце месяца Азербайджан обнародует свои доходы от продажи нефти.
Azerbaijan will report oil revenues later this month.
Доходы от показа объявлений в течение указанного периода будут удержаны.
During these 7 days, we will continue to run ads and hold all revenue that the video earns.
Взлетевшие цены на нефть истощают наши доходы в иностранной валюте.
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung