Beispiele für die Verwendung von "Думал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11998 think11766 suspect24 andere Übersetzungen208
А я думал "Старая дева". I would have guessed Old Maid.
Я думал, вы проверили программу? Aren't you running the test program?
Терелл даже не думал вмешаться. Terrell didn't even have the urge to step in.
Я думал ты выберешь блондина. I figured you'd have picked a blond.
Порфирио Мадригал и не думал умирать! Porfirio Madrigal isn't dead after all!
Я часто думал об этой войне. In my quiet moments I pondered the war.
Я просто сказал то, что думал. I was just speaking my mind.
Я думал, что вы любите херес. I had you down as a sherry man.
Не думал, что вас заботят шлюхи. I didn't realize you had a soft spot for whores.
Самуэль Пирпонт Лэнгли думал по-другому. Samuel Pierpont Langley was different.
Не думал, что бюстгалтер так стягивает. I never realized that a bra was so binding.
Да, никогда не думал об этом. Yes, never mind about that.
Не думал, что ты ценительница винила. I didn't realize you were a vinyl lover.
Физиотерапевты не такие развратные, как ты думал? Physio girl not as freaky as you'd hoped?
Это оказалось намного труднее, чем я думал. That one was way more difficult than I had expected.
Я и не думал чернить твоего друга. I didn't mean to badmouth your bestie.
Простите, я думал, что последует наводящий вопрос. I'm sorry, I was anticipating a leading question.
Никогда не думал, что буду организатором свадеб. Never counted on being a wedding planner.
Ты не думал приобщиться к шоу-бизнесу? How would you feel about joining the music biz?
- он думал, что нашел Единую теорию поля. - that he had found the unified theory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.