Beispiele für die Verwendung von "Европейскому" im Russischen mit Übersetzung "european"
на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу.
the credibility of the European Union is at stake.
Патрубки быстроопоржняемого типа должны соответствовать признанному европейскому стандарту.
Quick-release type connections shall conform to a recognized European standard.
Европейскому центральному банку настало время заработать себе репутацию.
The European Central Bank is making its reputation at this time of turmoil and crisis.
Другая угроза европейскому единству исходит изнутри отдельных стран.
But another threat to European unity comes from within individual countries.
В последние семь лет Европейскому союзу приходилось тяжело.
The European Union has had a pretty rough run over the past seven years.
Патрубки быстроопорожняемого типа должны соответствовать признанному европейскому стандарту.
Quick-release type connections shall conform to a recognized European standard.
Этими достижениями мы во многом обязаны европейскому сотрудничеству.
These achievements are largely due to European cooperation.
Такая ситуация оставила Европейскому совету только два выбора.
Faced with this situation, the European Council had only two choices.
Некоторые сетуют на то, что Европейскому Союзу недостаёт мировоззрения.
Some complain that the European Union lacks a “worldview.”
В целом, общий уровень доверия Европейскому Союзу не высок:
Overall, the general level of trust in the European Union is not high:
Европейскому банку реконструкции и развития (ЕБРР) принадлежит еще 11,7%.
The European Bank of Reconstruction and Development owns another 11.7%.
Это исторический день; на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу.
This is a historic date; the credibility of the European Union is at stake.
Таким образом, Европейскому союзу и Соединенным штатам потребуется оказать нажим.
So other pressure will need to be applied, primarily by the European Union and the United States.
Очень важны некоторые детали процесса переговоров по европейскому проекту резолюции.
There are important details in the negotiation process that took place over the European draft resolution.
Недоверие Рамсфелда к европейскому подходу в какой-то степени оправдано.
Rumsfeld's mistrust of the European approach contains a grain of truth.
Однако долги Европейскому центральному банку и МВФ могут представлять проблему.
But debt held by the European Central Bank and the IMF could pose a problem.
Понятно, что Европейскому Союзу суждено быть двигателем развития юго-восточной Европы.
It is natural that it has fallen upon the European Union to be the motor of the development of Southeast Europe.
Завтра он выступит с главной речью, когда даст отчет Европейскому Парламенту.
He gets his turn for a major speech tomorrow, when he testifies to the European Parliament.
Консерваторы приобщили Соединённое Королевство к Европейскому экономическому сообществу в 1973-м.
A Conservative government took the United Kingdom into the European Economic Community in 1973.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung