Beispiele für die Verwendung von "Ежемесячный" im Russischen
Например, можно рассчитать еженедельный или ежемесячный прогноз.
For example, you can calculate a weekly forecast or a monthly forecast.
7. Ежемесячный призовой фонд распределяется на 10 мест:
7. Monthly Prize fund is divided between 10 participants:
" Нои "- периодическое издание для юношества, ежемесячный литературный журнал;
“Noi” is a periodical for teenagers, a monthly literary magazine;
Консультант, Непальская ассоциация слепых, " Кантипур сегодня " (ежемесячный журнал)
Adviser, Nepal Blind Association, Kantipur Today (monthly magazine)
В качестве периода оплаты предлагаются ежемесячный и ежегодный варианты.
Monthly and annual billing cycles are available.
Таблица 14. Валовой ежемесячный доход работающих мужчин и женщин на Бонайре
Table 14 Gross monthly income of employed men and women, Bonaire
Небольшой ежемесячный взнос или экономия за счет оплаты за весь год
Pay a small monthly fee, or save by paying for a full year
Совет публикует ежемесячный журнал, в котором, в частности, освещается деятельность Организации Объединенных Наций.
The Council publishes a monthly magazine, inter alia, reporting on United Nations activities.
Сокращение темпа QE3 на $15 млрд., и общий ежемесячный объем покупок составит $10 млрд.
$15 billion reduction in the pace of QE3, bringing the total amount of monthly purchases to $10 bn.
К середине 2014 года ежемесячный объем торгов клиентов EXNESS составляет более 180 млрд USD
By the middle of 2014 EXNESS clients' monthly trading volume was more than 180 billion USD.
Бесплатный ежемесячный электронный бюллетень поможет вам отслеживать новую информацию о специальных возможностях продуктов Майкрософт.
A free monthly electronic newsletter is available to help you stay current with accessibility topics about Microsoft products.
Из Канады, ожидается, что ежемесячный GDP за январь немного сократится по сравнению с прошлым месяцем.
From Canada, the monthly GDP for January is expected to contract a bit, a turnaround from the previous month.
Это ежемесячный индекс, основанный на диапазоне данных, чтобы оценить улучшения на рынке труда в целом.
This is a monthly index that draws on a range of data to produce a single measure to gauge whether the labor market is on the whole improving.
Краткосрочные торговые цели: получать последовательную прибыль каждый месяц и увеличивать ежемесячный доход от моей работы.
Short-term trading goals: To make consistent profits each month and supplement the monthly income from my job.
Ежемесячный абонентский платеж: вы оплачиваете подписку каждый месяц и можете отменить ее в любой момент.
Monthly commitment payment: You pay month by month, and you can cancel at any time.
Организация на регулярной основе издает ежемесячный бюллетень и выходящий раз в квартал журнал «Индиан эдьюкейшн дайджест».
The organization is regularly publishing a monthly newsletter and a quarterly journal entitled Indian Education Digest.
Информацию об этих мероприятиях можно получить также через наш ежемесячный календарь по адресу: www.hcund.org.
Information about these activities may also be obtained from our monthly calendar posted on www.hcund.org.
Этот ежемесячный индекс основывается на совокупности данных, чтобы дать лучшее представление общих условий труда в стране.
This monthly index draws on a range of data to give a better sense of overall employment conditions.
Из Канады выйдет ежемесячный ВВП за февраль, ожидается снижение теми же темпами, как и в предыдущем месяце.
From Canada, the monthly GDP rate for February is expected to decline, at the same pace as in the previous month.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung