Beispiele für die Verwendung von "Журнале" im Russischen mit Übersetzung "magazine"

<>
Она работала в журнале мод. She worked at a fashion magazine.
В журнале опубликован его рассказ. His story was published in a magazine.
В журнале Discover, я - исследователь-головоломщик. In Discover Magazine, I'm an investigative puzzle maker.
Встретилось в каком-то дурном журнале. Just reading some trashy magazine.
Я веду рубрику головоломок в журнале Discover. I'm the puzzle columnist for Discover Magazine.
Но мы же в журнале мод, верно? But we're at a fashion magazine, right?
Можем сделать причёску, как в том журнале. We could do it like we saw in that magazine.
Потому что я не собираюсь печататься в журнале "Мурзилка". Yeah, because I'm not interested in getting published in Mad magazine.
Я пришла только потому что пишу статью в журнале. I only came 'cause I'm writing a magazine article.
И далее в том же духе во всем журнале. And this continued through the entire magazine.
Идеальное интервью, которое может принести мне первую подпись в журнале. It was the perfect quote, which means i might get my first byline in the magazine.
Плюс "Наблюдатель" только что получил рекламу в популярном национальном журнале. Plus, "The Spectator" just got plugged in a popular national magazine.
Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале. I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
В 1945 году он опубликовал статью в журнале Atlantic Monthly. And in 1945, he published an article in a magazine called Atlantic Monthly.
Почему мы должны писать Уиллу вопросы, как, например в эротическом журнале? Why do we have to write Will questions like it's a sex test in Sex, you know, Magazine or something?
Когда это напечатали в журнале, я получил гневное письмо от моего дяди. When that was published in a magazine I got an irate letter from my uncle.
Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния. That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
Но недавняя статья Пола Г. Белла в журнале "Менса" содержит некоторые намеки. But a recent article by Paul G. Bell in the Mensa magazine provides some straws in the wind.
В журнале Vogue писали что он повышает энергию и придаёт блеск лицу. Vogue magazine says it boosts energy levels And brightens the complexion.
Эта точка зрения поддерживается любопытной глянцевой рекламой в журнале, которую Вы, возможно, недавно видели. The point is reinforced by a curious glossy magazine advertisement that you might have seen recently.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.