Beispiele für die Verwendung von "Загадок" im Russischen mit Übersetzung "puzzle"
Вы прилагаете меньше усилий, в результате решаете меньше загадок.
So, you're putting in less juice, and therefore the outcome: fewer puzzles solved.
Сатурн и его кольца: Как они возникли - одна из великих загадок астрономии.
Saturn and its rings: How these occurred is the greatest puzzle in the field of astronomy.
Одной из самых больших загадок мировой экономики являются плохие экономические показатели стран Латинской Америки.
One of the world economy's biggest puzzles is Latin America's poor performance.
немало загадок жизни можно решить благодаря пониманию того, как вы и другие ориентируетесь во времени.
many of life's puzzles can be solved by understanding your time perspective and that of others.
В ходе проведения масштабных исследований, проводимых МВФ и независимыми исследователями, было обнаружено немало загадок и парадоксов.
Research at the IMF, of all places, as well as by independent scholars documents a number of puzzles and paradoxes.
Действительно, приблизительно с 2004 года и до недавнего времени одной из больших загадок американской фондовой биржи была самая низкая ценовая изменчивость из когда-либо известных.
Indeed, one of the big puzzles of the US stock market recently has been low price volatility since around 2004, amid the most volatile earnings growth ever seen.
Одной из загадок мировой экономики является то, что 200 лет, богатые страны мира росли быстрее, чем более бедные страны, процесс четко описанный Лантом Притчеттом как “Дивергенция, Успех.”
One puzzle of the world economy is that for 200 years, the world’s rich countries grew faster than poorer countries, a process aptly described by Lant Pritchett as “Divergence, Big Time.”
Выводы ученых не только указывают на возможность существования жизни в нашей галактике и за ее пределами, но и позволяют по-новому взглянуть на одну из величайших загадок космологии: почему космологическая константа такая, какая есть. Об этом говорит космолог Алан Хевенс (Alan Heavens), возглавляющий Центр умозаключений и космологии (Imperial Centre for Inference and Cosmology) при Имперском колледже Лондона.
Beyond what they reveal about the potential for life in our galaxy and beyond, the findings offer a new nugget of insight into one of the biggest puzzles in cosmology: why the cosmological constant is what it is, says cosmologist Alan Heavens, director of the Imperial Centre for Inference and Cosmology at Imperial College London.
Здесь находится разъяснение загадки учетной процентной ставки.
Here lies the explanation of the interest-rate puzzle.
Это возвращает нас к явной загадке низкой инфляции.
That brings us back to the apparent puzzle of low inflation.
Я составлял загадки для книг, для печатных изданий.
I've designed puzzles for books, printed things.
Результат известен: загадку вы либо решаете, либо нет.
You know the feedback, whether you're solving the puzzles or not.
Главная загадка – потеря связи между финансовыми рынками и реальностью.
The main puzzle is the disconnect between the performance of financial markets and the real.
Еще одна загадка, как собакам удается рассчитывать время своих поездок.
The final puzzle is how the dogs are able to time their journeys.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung