Beispiele für die Verwendung von "Закоротило" im Russischen
Übersetzungen:
alle17
short17
А, всю ситему закоротило, от какой-то утечки.
Ah, the whole system is shorted, from a leak somewhere.
Слушайте мы отключим свет на секунду, посмотрим не закоротило ли что, так что не волнуйтесь.
Folks, I'll turn off the lights, to see if there is a short-circuit.
Нет, у нас просто долгосрочная слежка в долине, и мне только что сказали, что нашу систему связи закоротило.
No, no, we're actually doing long-term surveillance out in the valley, and I just got word that our comm system shorted.
Надо изолировать батарею, чтобы они не закоротили.
We need to wrap the power packs so they don't short out.
Теперь надо его закоротить, чтобы вывести из строя датчики.
Like you practiced, we're gonna short it out to take out the sensors.
Мы просто должны подорвать этот выключатель, закоротить, эту маленькую зеленую ограду.
We're just gonna blow that breaker, short out that little, green fence.
Её мозг и компьютер сцепились и закоротили друг друга, потеряв её память.
Her brain and the computer's shorted out, and it deleted her memory.
Когда они попытались получить к нему доступ в первый раз, отдача закоротила компьютер.
The first time they attempted to access it the feedback shorted out the computer.
Но он не знал, что вместо ускорения, камера быстрого впрыска была закорочена таинственным кабелем.
But what he didn't know was that instead of getting a boost, our VlC engine's rigged with our mystery wire to short circuit.
Ага, а еще ты закоротил мой бумбокс и сказал, что купишь мне замену, но так этого никогда и не сделал.
Yep, and you also shorted out my boombox, which you said you'd replace and you never did.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung