Beispiele für die Verwendung von "Захотелось" im Russischen
Не знаю, для разнообразия захотелось натурального кофе.
I don't know, I fancy real coffee for a change.
Я краснею, я бледнею, захотелось вдруг сказать.
I'm blushing, I'm paling, I'm about to tell her that.
Что, захотелось перекусить маленькой беспомощной студенткой перед сном?
You were thinking, what, a little helpless co-ed before bed?
Разве тебе не захотелось бы попробовать этот аппетитный пломбир?
Wouldn't you like to try this delicious sundae?
А нам захотелось понять, какая тут всеобъемлющая научная идея?
And we've asked: What is the scientific unifying idea here?
И мне захотелось навсегда остаться в свете её глаз.
And the light that shone off of her eyes was a place I could have stayed forever.
После того, как вы ушли, всем вдруг захотелось пить.
The second you guys left, everybody suddenly got thirsty.
Я читал газету, и вдруг мне внезапно захотелось пробежаться!
I was reading the paper, and I felt like jogging suddenly!
И мне захотелось понять, что именно наполняет жизнь смыслом?
So I became interested in understanding what contributed to a life that was worth living.
И вам захотелось снять обувь и играть в аллювиальных отложениях.
And you just had to take off your shoes and play in the alluvial deposits.
От всех этих разговоров о стрельбе мне страшно захотелось пить.
All this talk about shooting is making me thirsty.
Когда ты припарковал машину, как каждую ночь, тебе захотелось прокатиться.
As you parked the car-like every night, you felt like going for a ride.
Да, захотелось немного побаловать твоего отца, приготовить что-нибудь вкусненькое.
Yeah, I felt like making a little treat for your dad, something special.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung